Informacja
Bible Left

4Krl_25_6

Bible Right
4Krl_25_5 4Krl_25_7

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_25_6 καὶ συνέλαβον τὸν βασιλέα καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος εἰς Δεβλαθα, καὶ ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ κρίσιν·
L02 4Krl_25_6 καὶ (G2532) συνέλαβον (G4815) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἤγαγον (G71) αὐτὸν (G846) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) Βαβυλῶνος (G897) εἰς (G1519) Δεβλαθα, (L2463) καὶ (G2532) ἐλάλησεν (G2980) μετ’ (G3326) αὐτοῦ (G846) κρίσιν· (G2920)
L03 4Krl_25_6 And they took the king, and brought him to the king of Babylon to Reblatha; and he gave judgment upon him. (2 Kings 25:6 Brenton)
L04 4Krl_25_6 Pojmali więc króla i zaprowadzili go do króla babilońskiego, do Ribla, i wydali na niego wyrok. (2 Krl 25:6 BT_4)
L05 4Krl_25_6 καὶ συνέλαβον τὸν βασιλέα καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος εἰς Δεβλαθα, καὶ ἐλάλησεν μετ’ αὐτοῦ κρίσιν·
L06 4Krl_25_6 καί συλλαμβάνω βασιλεύς καί ἄγω αὐτός πρός βασιλεύς Βαβυλών εἰς Δεβλαθα καί λαλέω μετά αὐτός κρίσις
L07 4Krl_25_6 i, również pojmać, chwytać; począć (o dziecku) król; przywódca i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować on, ona, ono do, ku' dla; przy, obok król; przywódca Babilon do, ku; w, na Deblatha i, również mówić, rozmawiać z, razem z; po, następnie on, ona, ono sąd, wyrok
L08 4Krl_25_6 (G2532) (G4815) (G3588) (G935) (G2532) (G71) (G846) (G4314) (G3588) (G935) (G897) (G1519) (L2463) (G2532) (G2980) (G3326) (G846) (G2920)
L09 4Krl_25_6 kai\ sune/labon to\n basile/a kai\ E)/gagon au)to\n pro\s to\n basile/a *babulO=nos ei)s *deblaTa, kai\ e)la/lEsen met’ au)tou= kri/sin·
L10 4Krl_25_6 kai synelabon ton basilea kai Egagon auton pros ton basilea babylOnos eis deblaTa, kai elalEsen met’ autu krisin·
L11 4Krl_25_6 C VBI_AAI3P RA_ASM N3V_ASM C VBI_AAI3P RP_ASM P RA_ASM N3V_ASM N3W_GSF P N_ASF C VAI_AAI3S P RP_GSM N3I_ASF
L12 4Krl_25_6 and I-SEIZING-ed, they-SEIZING-ed the (acc) king (acc) and I-LEAD-ed, they-LEAD-ed him/it/same (acc) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) Babylon (gen) into (+acc) and he/she/it-SPEAK-ed after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) judgment (acc)
L13 4Krl_25_6 and take hold of the monarch and lead he to the monarch Babylōn into Deblatha and talk with he decision
L14 4Krl_25_6 4Krl_25_6_1 4Krl_25_6_2 4Krl_25_6_3 4Krl_25_6_4 4Krl_25_6_5 4Krl_25_6_6 4Krl_25_6_7 4Krl_25_6_8 4Krl_25_6_9 4Krl_25_6_10 4Krl_25_6_11 4Krl_25_6_12 4Krl_25_6_13 4Krl_25_6_14 4Krl_25_6_15 4Krl_25_6_16 4Krl_25_6_17 4Krl_25_6_18
L15