Informacja
Bible Left

4Krl_25_7

Bible Right
4Krl_25_6 4Krl_25_8

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_25_7 καὶ τοὺς υἱοὺς Σεδεκιου ἔσφαξεν κατ’ ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς Σεδεκιου ἐξετύφλωσεν καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν πέδαις καὶ ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα.
L02 4Krl_25_7 καὶ (G2532) τοὺς (G3588) υἱοὺς (G5207) Σεδεκιου (L8307) ἔσφαξεν (G4969) κατ’ (G2596) ὀφθαλμοὺς (G3788) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) Σεδεκιου (L8307) ἐξετύφλωσεν (L3157) καὶ (G2532) ἔδησεν (G1210) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) πέδαις (G3976) καὶ (G2532) ἤγαγεν (G71) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) Βαβυλῶνα. (G897)
L03 4Krl_25_7 And he slew the sons of Sedekias before his eyes, and put out the eyes of Sedekias, and bound him in fetters, and brought him to Babylon. (2 Kings 25:7 Brenton)
L04 4Krl_25_7 Synów Sedecjasza wymordowano na jego oczach, a król babiloński rozkazał wyłupić oczy Sedecjaszowi i zakuć go w podwójne kajdany z brązu. Następnie uprowadził go do Babilonu. (2 Krl 25:7 BT_4)
L05 4Krl_25_7 καὶ τοὺς υἱοὺς Σεδεκιου ἔσφαξεν κατ’ ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς Σεδεκιου ἐξετύφλωσεν καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν πέδαις καὶ ἤγαγεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα.
L06 4Krl_25_7 καί υἱός Σεδεκίας σφάζω κατά ὀφθαλμός αὐτός καί ὀφθαλμός Σεδεκίας ἐκτυφλόω καί δέω αὐτός ἐν πέδη καί ἄγω αὐτός εἰς Βαβυλών
L07 4Krl_25_7 i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Sedekiou zabijać, zarzynać; ranić śmiertelnie wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według oko on, ona, ono i, również oko Sedekiou ślepy i, również przywiązać, przymocować on, ona, ono w, wewnątrz dyby, kajdany; więzy i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować on, ona, ono do, ku; w, na Babilon
L08 4Krl_25_7 (G2532) (G3588) (G5207) (L8307) (G4969) (G2596) (G3788) (G846) (G2532) (G3588) (G3788) (L8307) (L3157) (G2532) (G1210) (G846) (G1722) (G3976) (G2532) (G71) (G846) (G1519) (G897)
L09 4Krl_25_7 kai\ tou\s ui(ou\s *sedekiou e)/sfaXen kat’ o)fTalmou\s au)tou=, kai\ tou\s o)fTalmou\s *sedekiou e)Xetu/flOsen kai\ e)/dEsen au)to\n e)n pe/dais kai\ E)/gagen au)to\n ei)s *babulO=na.
L10 4Krl_25_7 kai tus hyius sedekiu esfaXen kat’ ofTalmus autu, kai tus ofTalmus sedekiu eXetyflOsen kai edEsen auton en pedais kai Egagen auton eis babylOna.
L11 4Krl_25_7 C RA_APM N2_APM N1T_GSM VAI_AAI3S P N2_APM RP_GSM C RA_APM N2_APM N1T_GSM VAI_AAI3S C VAI_AAI3S RP_ASM P N1_DPF C VBI_AAI3S RP_ASM P N3W_ASF
L12 4Krl_25_7 and the (acc) sons (acc) he/she/it-SLAY-ed down/according to/as per (+acc), against (+gen) eyes (acc) him/it/same (gen) and the (acc) eyes (acc) and he/she/it-BIND-ed him/it/same (acc) in/among/by (+dat) shackles (dat) and he/she/it-LEAD-ed him/it/same (acc) into (+acc) Babylon (acc)
L13 4Krl_25_7 and the son Sedekias slaughter down eye he and the eye Sedekias blind and bind he in leg iron and lead he into Babylōn
L14 4Krl_25_7 4Krl_25_7_1 4Krl_25_7_2 4Krl_25_7_3 4Krl_25_7_4 4Krl_25_7_5 4Krl_25_7_6 4Krl_25_7_7 4Krl_25_7_8 4Krl_25_7_9 4Krl_25_7_10 4Krl_25_7_11 4Krl_25_7_12 4Krl_25_7_13 4Krl_25_7_14 4Krl_25_7_15 4Krl_25_7_16 4Krl_25_7_17 4Krl_25_7_18 4Krl_25_7_19 4Krl_25_7_20 4Krl_25_7_21 4Krl_25_7_22 4Krl_25_7_23
L15