Informacja
Bible Left

4Krl_5_13

Bible Right
4Krl_5_12 4Krl_5_14

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_5_13 καὶ ἤγγισαν οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτόν Μέγαν λόγον ἐλάλησεν ὁ προφήτης πρὸς σέ, οὐχὶ ποιήσεις; καὶ ὅτι εἶπεν πρὸς σέ Λοῦσαι καὶ καθαρίσθητι.
L02 4Krl_5_13 καὶ (G2532) ἤγγισαν (G1448) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐλάλησαν (G2980) πρὸς (G4314) αὐτόν (G846) Μέγαν (G3173) λόγον (G3056) ἐλάλησεν (G2980)(G3588) προφήτης (G4396) πρὸς (G4314) σέ, (G4571) οὐχὶ (G3780) ποιήσεις; (G4160) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) εἶπεν (G2036) πρὸς (G4314) σέ (G4571) Λοῦσαι (G3068) καὶ (G2532) καθαρίσθητι. (G2511)
L03 4Krl_5_13 And his servants came near and said to him, Suppose the prophet had spoken a great thing to thee, wouldest thou not perform it? yet he has but said to thee, Wash, and be cleansed. (2 Kings 5:13 Brenton)
L04 4Krl_5_13 Lecz słudzy jego przybliżyli się i przemówili do niego tymi słowami: «Gdyby prorok kazał ci spełnić coś trudnego, czy byś nie wykonał? O ileż więc bardziej, jeśli ci powiedział: Obmyj się, a będziesz czysty?» (2 Krl 5:13 BT_4)
L05 4Krl_5_13 καὶ ἤγγισαν οἱ παῖδες αὐτοῦ καὶ ἐλάλησαν πρὸς αὐτόν Μέγαν λόγον ἐλάλησεν προφήτης πρὸς σέ, οὐχὶ ποιήσεις; καὶ ὅτι εἶπεν πρὸς σέ Λοῦσαι καὶ καθαρίσθητι.
L06 4Krl_5_13 καί ἐγγίζω παῖς αὐτός καί λαλέω πρός αὐτός μέγας λόγος λαλέω προφήτης πρός σέ οὐχί ποιέω καί ὅτι ἔπω πρός σέ λούω καί καθαρίζω
L07 4Krl_5_13 i, również zbliżać się, podejść dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono i, również mówić, rozmawiać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono wielki, ogromny słowo, wypowiedź, mowa mówić, rozmawiać prorok do, ku' dla; przy, obok ciebie czyż nie, zdecydowane "nie" czynić, robić, wytwarzać i, również że; ponieważ powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok ciebie myć, obmywać i, również oczyszczenie; obmycie
L08 4Krl_5_13 (G2532) (G1448) (G3588) (G3816) (G846) (G2532) (G2980) (G4314) (G846) (G3173) (G3056) (G2980) (G3588) (G4396) (G4314) (G4571) (G3780) (G4160) (G2532) (G3754) (G2036) (G4314) (G4571) (G3068) (G2532) (G2511)
L09 4Krl_5_13 kai\ E)/ggisan oi( pai=des au)tou= kai\ e)la/lEsan pro\s au)to/n *me/gan lo/gon e)la/lEsen o( profE/tEs pro\s se/, ou)CHi\ poiE/seis; kai\ o(/ti ei)=pen pro\s se/ *lou=sai kai\ kaTari/sTEti.
L10 4Krl_5_13 kai Engisan hoi paides autu kai elalEsan pros auton megan logon elalEsen ho profEtEs pros se, uCHi poiEseis; kai hoti eipen pros se lusai kai kaTarisTEti.
L11 4Krl_5_13 C VAI_AAI3P RA_NPM N3D_NPM RD_GSM C VAI_AAI3P P RD_ASM A3_ASM N2_ASM VAI_AAI3S RA_NSM N1M_NSM P RP_AS D VF_FAI2S C C VBI_AAI3S P RP_AS VA_AMD2S C VS_APD2S
L12 4Krl_5_13 and they-NEAR-ed the (nom) children/servants (nom|voc) him/it/same (gen) and they-SPEAK-ed toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) great ([Adj] acc) word (acc) he/she/it-SPEAK-ed the (nom) prophet (nom) toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) not doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE and because/that he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) to-BATHE, be-you(sg)-BATHE-ed!, he/she/it-happens-to-BATHE (opt) and be-you(sg)-PURIFIED-ed!
L13 4Krl_5_13 and get close the child he and talk to he great word talk the prophet to you not do and since say to you bathe and cleanse
L14 4Krl_5_13 4Krl_5_13_1 4Krl_5_13_2 4Krl_5_13_3 4Krl_5_13_4 4Krl_5_13_5 4Krl_5_13_6 4Krl_5_13_7 4Krl_5_13_8 4Krl_5_13_9 4Krl_5_13_10 4Krl_5_13_11 4Krl_5_13_12 4Krl_5_13_13 4Krl_5_13_14 4Krl_5_13_15 4Krl_5_13_16 4Krl_5_13_17 4Krl_5_13_18 4Krl_5_13_19 4Krl_5_13_20 4Krl_5_13_21 4Krl_5_13_22 4Krl_5_13_23 4Krl_5_13_24 4Krl_5_13_25 4Krl_5_13_26
L15