| L01 | 4Krl_5_14 | καὶ κατέβη Ναιμαν καὶ ἐβαπτίσατο ἐν τῷ Ιορδάνῃ ἑπτάκι κατὰ τὸ ῥῆμα Ελισαιε, καὶ ἐπέστρεψεν ἡ σὰρξ αὐτοῦ ὡς σὰρξ παιδαρίου μικροῦ, καὶ ἐκαθαρίσθη. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_5_14 | καὶ (G2532) κατέβη (G2597) Ναιμαν (L6661) καὶ (G2532) ἐβαπτίσατο (G907) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Ιορδάνῃ (G2446) ἑπτάκι (L3851) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) Ελισαιε, (L3255) καὶ (G2532) ἐπέστρεψεν (G1994) ἡ (G3588) σὰρξ (G4561) αὐτοῦ (G846) ὡς (G5613) σὰρξ (G4561) παιδαρίου (G3808) μικροῦ, (G3398) καὶ (G2532) ἐκαθαρίσθη. (G2511) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_5_14 | So Naiman went down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the word of Elisaie: and his flesh returned to him as the flesh of a little child, and he was cleansed. (2 Kings 5:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_5_14 | Odszedł więc Naaman i zanurzył się siedem razy w Jordanie, według słowa męża Bożego, a ciało jego na powrót stało się jak ciało małego dziecka i został oczyszczony. (2 Krl 5:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_5_14 | καὶ | κατέβη | Ναιμαν | καὶ | ἐβαπτίσατο | ἐν | τῷ | Ιορδάνῃ | ἑπτάκι | κατὰ | τὸ | ῥῆμα | Ελισαιε, | καὶ | ἐπέστρεψεν | ἡ | σὰρξ | αὐτοῦ | ὡς | σὰρξ | παιδαρίου | μικροῦ, | καὶ | ἐκαθαρίσθη. |
| L06 | 4Krl_5_14 | καί | καταβαίνω | Ναιμάν | καί | βαπτίζω | ἐν | ὁ | Ἰορδάνης | ἑπτάκι | κατά | ὁ | ῥῆμα | Ελισαιε | καί | ἐπιστρέφω | ὁ | σάρξ | αὐτός | ὥς | σάρξ | παιδάριον | μικρός | καί | καθαρίζω |
| L07 | 4Krl_5_14 | i, również | schodzić, zstępować; spaść w dół | Naiman | i, również | zanurzać, chrzcić; obmywać | w, wewnątrz | — | Jordan | siedem razy | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | słowo, wypowiedź | Elisaie | i, również | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | — | ciało; istota ludzka | on, ona, ono | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | ciało; istota ludzka | małe dziecko, chłopiec | mały, niewielki; niski | i, również | oczyszczenie; obmycie |
| L08 | 4Krl_5_14 | (G2532) | (G2597) | (L6661) | (G2532) | (G907) | (G1722) | (G3588) | (G2446) | (L3851) | (G2596) | (G3588) | (G4487) | (L3255) | (G2532) | (G1994) | (G3588) | (G4561) | (G846) | (G5613) | (G4561) | (G3808) | (G3398) | (G2532) | (G2511) |
| L09 | 4Krl_5_14 | kai\ | kate/bE | *naiman | kai\ | e)bapti/sato | e)n | tO=| | *iorda/nE| | e(pta/ki | kata\ | to\ | r(E=ma | *elisaie, | kai\ | e)pe/strePSen | E( | sa\rX | au)tou= | O(s | sa\rX | paidari/ou | mikrou=, | kai\ | e)kaTari/sTE. |
| L10 | 4Krl_5_14 | kai | katebE | naiman | kai | ebaptisato | en | tO | iordanE | heptaki | kata | to | rEma | elisaie, | kai | epestrePSen | hE | sarX | autu | hOs | sarX | paidariu | mikru, | kai | ekaTarisTE. |
| L11 | 4Krl_5_14 | C | VZI_AAI3S | N_NSM | C | VAI_AMI3S | P | RA_DSM | N1M_DSM | D | P | RA_ASN | N3M_ASN | N_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_NSF | N3K_NSF | RD_GSM | C | N3K_NSF | N2N_GSN | A1A_GSN | C | VSI_API3S |
| L12 | 4Krl_5_14 | and | he/she/it-GO DOWN-ed | Naaman (indecl) | and | he/she/it-was-BAPTIZE-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | Jordan (dat) | seven times | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | declaration (nom|acc|voc) | Elisha (voc) | and | he/she/it-TURN-ed-AROUND | the (nom) | flesh (nom|voc) | him/it/same (gen) | as/like | flesh (nom|voc) | child/young slave (gen) | small ([Adj] gen) | and | he/she/it-was-PURIFIED-ed |
| L13 | 4Krl_5_14 | and | step down | Naiman | and | immerse | in | the | Iordanēs | seven times | down | the | statement | Elisaie | and | turn around | the | flesh | he | as | flesh | little boy | little | and | cleanse |
| L14 | 4Krl_5_14 | 4Krl_5_14_1 | 4Krl_5_14_2 | 4Krl_5_14_3 | 4Krl_5_14_4 | 4Krl_5_14_5 | 4Krl_5_14_6 | 4Krl_5_14_7 | 4Krl_5_14_8 | 4Krl_5_14_9 | 4Krl_5_14_10 | 4Krl_5_14_11 | 4Krl_5_14_12 | 4Krl_5_14_13 | 4Krl_5_14_14 | 4Krl_5_14_15 | 4Krl_5_14_16 | 4Krl_5_14_17 | 4Krl_5_14_18 | 4Krl_5_14_19 | 4Krl_5_14_20 | 4Krl_5_14_21 | 4Krl_5_14_22 | 4Krl_5_14_23 | 4Krl_5_14_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||