| L01 | 4Krl_5_2 | καὶ Συρία ἐξῆλθον μονόζωνοι καὶ ᾐχμαλώτευσαν ἐκ γῆς Ισραηλ νεάνιδα μικράν, καὶ ἦν ἐνώπιον τῆς γυναικὸς Ναιμαν. | ||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_5_2 | καὶ (G2532) Συρία (G4947) ἐξῆλθον (G1831) μονόζωνοι (L6508) καὶ (G2532) ᾐχμαλώτευσαν (G162) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Ισραηλ (G2474) νεάνιδα (L6709) μικράν, (G3398) καὶ (G2532) ἦν (G1510) ἐνώπιον (G1799) τῆς (G3588) γυναικὸς (G1135) Ναιμαν. (L6661) | ||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_5_2 | And the Syrians went forth in small bands, and took captive out of the land of Israel a little maid: and she waited on Naiman's wife. (2 Kings 5:2 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_5_2 | Kiedyś podczas napadu zgraje Aramejczyków zabrały z ziemi Izraela młodą dziewczynę, którą przeznaczono do usług żonie Naamana. (2 Krl 5:2 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_5_2 | καὶ | Συρία | ἐξῆλθον | μονόζωνοι | καὶ | ᾐχμαλώτευσαν | ἐκ | γῆς | Ισραηλ | νεάνιδα | μικράν, | καὶ | ἦν | ἐνώπιον | τῆς | γυναικὸς | Ναιμαν. |
| L06 | 4Krl_5_2 | καί | Συρία | ἐξέρχομαι | μονόζωνος | καί | αἰχμαλωτεύω | ἐκ | γῆ | Ἰσραήλ | νεᾶνις | μικρός | καί | εἰμί | ἐνώπιος | ὁ | γυνή | Ναιμάν |
| L07 | 4Krl_5_2 | i, również | Syria | iść, wychodzić, opuścić | lekko uzbrojony | i, również | wziąć do niewoli, zniewolić | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Izrael | dziewczynka | mały, niewielki; niski | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | przed kimś; w obecności | — | kobieta w różnym wieku; żona | Naiman |
| L08 | 4Krl_5_2 | (G2532) | (G4947) | (G1831) | (L6508) | (G2532) | (G162) | (G1537) | (G1093) | (G2474) | (L6709) | (G3398) | (G2532) | (G1510) | (G1799) | (G3588) | (G1135) | (L6661) |
| L09 | 4Krl_5_2 | kai\ | *suri/a | e)XE=lTon | mono/DZOnoi | kai\ | E)|CHmalO/teusan | e)k | gE=s | *israEl | nea/nida | mikra/n, | kai\ | E)=n | e)nO/pion | tE=s | gunaiko\s | *naiman. |
| L10 | 4Krl_5_2 | kai | syria | eXElTon | monoDZOnoi | kai | ECHmalOteusan | ek | gEs | israEl | neanida | mikran, | kai | En | enOpion | tEs | gynaikos | naiman. |
| L11 | 4Krl_5_2 | C | N1A_NSF | VBI_AAI3P | N2_NPM | C | VAI_AAI3P | P | N1_GSF | N_GSM | N3D_ASF | A1A_ASF | C | V9_IAI3S | P | RA_GSF | N3K_GSF | N_GSM |
| L12 | 4Krl_5_2 | and | Syria (nom|voc) | I-COME-ed-OUT, they-COME-ed-OUT | and | they-CAPTURE-ed | out of (+gen) | earth/land (gen) | Israel (indecl) | small ([Adj] acc) | and | he/she/it-was | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | woman/wife (gen) | Naaman (indecl) | ||
| L13 | 4Krl_5_2 | and | Syria | come out | lightly armed | and | capture | from | earth | Israel | girl | little | and | be | in the face | the | woman | Naiman |
| L14 | 4Krl_5_2 | 4Krl_5_2_1 | 4Krl_5_2_2 | 4Krl_5_2_3 | 4Krl_5_2_4 | 4Krl_5_2_5 | 4Krl_5_2_6 | 4Krl_5_2_7 | 4Krl_5_2_8 | 4Krl_5_2_9 | 4Krl_5_2_10 | 4Krl_5_2_11 | 4Krl_5_2_12 | 4Krl_5_2_13 | 4Krl_5_2_14 | 4Krl_5_2_15 | 4Krl_5_2_16 | 4Krl_5_2_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||