Informacja
Bible Left

4Krl_5_3

Bible Right
4Krl_5_2 4Krl_5_4

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_5_3 ἡ δὲ εἶπεν τῇ κυρίᾳ αὐτῆς Ὄφελον ὁ κύριός μου ἐνώπιον τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Σαμαρείᾳ, τότε ἀποσυνάξει αὐτὸν ἀπὸ τῆς λέπρας αὐτοῦ.
L02 4Krl_5_3 (G3588) δὲ (G1161) εἶπεν (G2036) τῇ (G3588) κυρίᾳ (G2959) αὐτῆς (G846) Ὄφελον (G3785)(G3588) κύριός (G2962) μου (G3450) ἐνώπιον (G1799) τοῦ (G3588) προφήτου (G4396) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) τοῦ (G3588) ἐν (G1722) Σαμαρείᾳ, (G4540) τότε (G5119) ἀποσυνάξει (L1122) αὐτὸν (G846) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) λέπρας (G3014) αὐτοῦ. (G846)
L03 4Krl_5_3 And she said to her mistress, O that my lord were before the prophet of God in Samaria; then he would recover him from his leprosy. (2 Kings 5:3 Brenton)
L04 4Krl_5_3 Ona rzekła do swojej pani: «O, gdyby pan mój udał się do proroka, który jest w Samarii! Ten by go wtedy uwolnił od trądu». (2 Krl 5:3 BT_4)
L05 4Krl_5_3 δὲ εἶπεν τῇ κυρίᾳ αὐτῆς Ὄφελον κύριός μου ἐνώπιον τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Σαμαρείᾳ, τότε ἀποσυνάξει αὐτὸν ἀπὸ τῆς λέπρας αὐτοῦ.
L06 4Krl_5_3 δέ ἔπω κυρία αὐτός ὄφελον κύριος μου ἐνώπιος προφήτης θεός ἐν Σαμάρεια τότε ἀποσυνάγω αὐτός ἀπό λέπρα αὐτός
L07 4Krl_5_3 lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać pani; gospodyni on, ona, ono o, gdyby tylko pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego przed kimś; w obecności prorok Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz Samaria wtedy, wówczas wydobrzeć po / podnieść się z on, ona, ono z, od, przez trąd on, ona, ono
L08 4Krl_5_3 (G3588) (G1161) (G2036) (G3588) (G2959) (G846) (G3785) (G3588) (G2962) (G3450) (G1799) (G3588) (G4396) (G3588) (G2316) (G3588) (G1722) (G4540) (G5119) (L1122) (G846) (G575) (G3588) (G3014) (G846)
L09 4Krl_5_3 E( de\ ei)=pen tE=| kuri/a| au)tE=s *)/ofelon o( ku/rio/s mou e)nO/pion tou= profE/tou tou= Teou= tou= e)n *samarei/a|, to/te a)posuna/Xei au)to\n a)po\ tE=s le/pras au)tou=.
L10 4Krl_5_3 hE de eipen tE kyria autEs ofelon ho kyrios mu enOpion tu profEtu tu Teu tu en samareia, tote aposynaXei auton apo tEs lepras autu.
L11 4Krl_5_3 RA_NSF x VBI_AAI3S RA_DSF N1A_DSF RD_GSF VB_AAI1S RA_NSM N2_NSM RP_GS P RA_GSM N1M_GSM RA_GSM N2_GSM RA_GSM P N1A_DSF D VF_FAI3S RD_ASM P RA_GSF N1A_GSF RD_GSM
L12 4Krl_5_3 the (nom) Yet he/she/it-SAY/TELL-ed the (dat) lady (dat); a lord ([Adj] dat) her/it/same (gen) would that the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (gen) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) prophet (gen) the (gen) god (gen) the (gen) in/among/by (+dat) Samaria (dat) then him/it/same (acc) away from (+gen) the (gen) leprosy (gen); leprous ([Adj] acc, gen) him/it/same (gen)
L13 4Krl_5_3 the though say the lady he obliged the lord of me in the face the prophet the God the in Samareia at that recover from he from the leprosy he
L14 4Krl_5_3 4Krl_5_3_1 4Krl_5_3_2 4Krl_5_3_3 4Krl_5_3_4 4Krl_5_3_5 4Krl_5_3_6 4Krl_5_3_7 4Krl_5_3_8 4Krl_5_3_9 4Krl_5_3_10 4Krl_5_3_11 4Krl_5_3_12 4Krl_5_3_13 4Krl_5_3_14 4Krl_5_3_15 4Krl_5_3_16 4Krl_5_3_17 4Krl_5_3_18 4Krl_5_3_19 4Krl_5_3_20 4Krl_5_3_21 4Krl_5_3_22 4Krl_5_3_23 4Krl_5_3_24 4Krl_5_3_25
L15