| L01 | 4Krl_5_1 | καὶ Ναιμαν ὁ ἄρχων τῆς δυνάμεως Συρίας ἦν ἀνὴρ μέγας ἐνώπιον τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ τεθαυμασμένος προσώπῳ, ὅτι ἐν αὐτῷ ἔδωκεν κύριος σωτηρίαν Συρίᾳ· καὶ ὁ ἀνὴρ ἦν δυνατὸς ἰσχύι, λελεπρωμένος. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_5_1 | καὶ (G2532) Ναιμαν (L6661) ὁ (G3588) ἄρχων (G758) τῆς (G3588) δυνάμεως (G1411) Συρίας (G4947) ἦν (G1510) ἀνὴρ (G435) μέγας (G3173) ἐνώπιον (G1799) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τεθαυμασμένος (G2296) προσώπῳ, (G4383) ὅτι (G3754) ἐν (G1722) αὐτῷ (G846) ἔδωκεν (G1325) κύριος (G2962) σωτηρίαν (G4991) Συρίᾳ· (G4947) καὶ (G2532) ὁ (G3588) ἀνὴρ (G435) ἦν (G1510) δυνατὸς (G1415) ἰσχύι, (G2479) λελεπρωμένος. (L5906) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_5_1 | Now Naiman, the captain of the host of Syria, was a great man before his master, and highly respected, because by him the Lord had given deliverance to Syria, and the man was mighty in strength, but a leper. (2 Kings 5:1 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_5_1 | Naaman, wódz wojska króla Aramu, miał wielkie znaczenie u swego pana i doznawał względów, ponieważ przez niego Pan spowodował ocalenie Aramejczyków. Lecz ten człowiek - dzielny wojownik - był trędowaty. (2 Krl 5:1 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_5_1 | Καὶ | Ναιμαν | ὁ | ἄρχων | τῆς | δυνάμεως | Συρίας | ἦν | ἀνὴρ | μέγας | ἐνώπιον | τοῦ | κυρίου | αὐτοῦ | καὶ | τεθαυμασμένος | προσώπῳ, | ὅτι | ἐν | αὐτῷ | ἔδωκεν | κύριος | σωτηρίαν | Συρίᾳ· | καὶ | ὁ | ἀνὴρ | ἦν | δυνατὸς | ἰσχύι, | λελεπρωμένος. |
| L06 | 4Krl_5_1 | καί | Ναιμάν | ὁ | ἄρχω | ὁ | δύναμις | Συρία | εἰμί | ἀνήρ | μέγας | ἐνώπιος | ὁ | κύριος | αὐτός | καί | θαυμάζω | πρόσωπον | ὅτι | ἐν | αὐτός | δίδωμι | κύριος | σωτηρία | Συρία | καί | ὁ | ἀνήρ | εἰμί | δυνατός | ἰσχύς | λεπρόω |
| L07 | 4Krl_5_1 | i, również | Naiman | — | władca, dowódca, naczelnik | — | moc, siła; siła moralna | Syria | być, istnieć; żyć, trwać | mężczyzna, mąż lub narzeczony | wielki, ogromny | przed kimś; w obecności | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | i, również | dziwić się, zdumiewać | twarz, oblicze; osoba, postać | że; ponieważ | w, wewnątrz | on, ona, ono | dać, dawać, przekazać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | Syria | i, również | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | być, istnieć; żyć, trwać | zdolny, silny, potężny | moc, siła, zdolność | stać się trędowatym |
| L08 | 4Krl_5_1 | (G2532) | (L6661) | (G3588) | (G758) | (G3588) | (G1411) | (G4947) | (G1510) | (G435) | (G3173) | (G1799) | (G3588) | (G2962) | (G846) | (G2532) | (G2296) | (G4383) | (G3754) | (G1722) | (G846) | (G1325) | (G2962) | (G4991) | (G4947) | (G2532) | (G3588) | (G435) | (G1510) | (G1415) | (G2479) | (L5906) |
| L09 | 4Krl_5_1 | *kai\ | *naiman | o( | a)/rCHOn | tE=s | duna/meOs | *suri/as | E)=n | a)nE\r | me/gas | e)nO/pion | tou= | kuri/ou | au)tou= | kai\ | teTaumasme/nos | prosO/pO|, | o(/ti | e)n | au)tO=| | e)/dOken | ku/rios | sOtEri/an | *suri/a|· | kai\ | o( | a)nE\r | E)=n | dunato\s | i)sCHu/i, | leleprOme/nos. |
| L10 | 4Krl_5_1 | kai | naiman | ho | arCHOn | tEs | dynameOs | syrias | En | anEr | megas | enOpion | tu | kyriu | autu | kai | teTaumasmenos | prosOpO, | hoti | en | autO | edOken | kyrios | sOtErian | syria· | kai | ho | anEr | En | dynatos | isCHyi, | leleprOmenos. |
| L11 | 4Krl_5_1 | C | N_NSM | RA_NSM | V1_PAPNSM | RA_GSF | N3I_GSF | N1A_GSF | V9_IAI3S | N3_NSM | A1P_NSM | P | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | VM_XMPNSM | N2N_DSN | C | P | RD_DSM | VAI_AAI3S | N2_NSM | N1A_ASF | N1A_DSF | C | RA_NSM | N3_NSM | V9_IAI3S | A1_NSM | N3U_DSF | VM_XMPNSM |
| L12 | 4Krl_5_1 | and | Naaman (indecl) | the (nom) | ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom) | the (gen) | ability (gen) | Syria (gen) | he/she/it-was | man, husband (nom) | great ([Adj] nom) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | him/it/same (gen) | and | having-been-BE SURPRISED-ed (nom) | face (dat) | because/that | in/among/by (+dat) | him/it/same (dat) | he/she/it-GIVE-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | salvation/deliverance (acc) | Syria (dat) | and | the (nom) | man, husband (nom) | he/she/it-was | capable ([Adj] nom) | strength (dat) | |
| L13 | 4Krl_5_1 | and | Naiman | the | rule | the | power | Syria | be | man | great | in the face | the | lord | he | and | wonder | face | since | in | he | give | lord | safety | Syria | and | the | man | be | possible | force | become leprous |
| L14 | 4Krl_5_1 | 4Krl_5_1_1 | 4Krl_5_1_2 | 4Krl_5_1_3 | 4Krl_5_1_4 | 4Krl_5_1_5 | 4Krl_5_1_6 | 4Krl_5_1_7 | 4Krl_5_1_8 | 4Krl_5_1_9 | 4Krl_5_1_10 | 4Krl_5_1_11 | 4Krl_5_1_12 | 4Krl_5_1_13 | 4Krl_5_1_14 | 4Krl_5_1_15 | 4Krl_5_1_16 | 4Krl_5_1_17 | 4Krl_5_1_18 | 4Krl_5_1_19 | 4Krl_5_1_20 | 4Krl_5_1_21 | 4Krl_5_1_22 | 4Krl_5_1_23 | 4Krl_5_1_24 | 4Krl_5_1_25 | 4Krl_5_1_26 | 4Krl_5_1_27 | 4Krl_5_1_28 | 4Krl_5_1_29 | 4Krl_5_1_30 | 4Krl_5_1_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||