| L01 | 4Krl_9_19 | καὶ ἀπέστειλεν ἐπιβάτην ἵππου δεύτερον, καὶ ἦλθεν πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν Τάδε λέγει ὁ βασιλεύς Εἰ εἰρήνη; καὶ εἶπεν Ιου Τί σοι καὶ εἰρήνῃ; ἐπιστρέφου εἰς τὰ ὀπίσω μου. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_9_19 | καὶ (G2532) ἀπέστειλεν (G649) ἐπιβάτην (L3667) ἵππου (G2462) δεύτερον, (G1208) καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Τάδε (G3592) λέγει (G3004) ὁ (G3588) βασιλεύς (G935) Εἰ (G1487) εἰρήνη; (G1515) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ιου (L4945) Τί (G5101) σοι (G4671) καὶ (G2532) εἰρήνῃ; (G1515) ἐπιστρέφου (G1994) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ὀπίσω (G3694) μου. (G3450) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_9_19 | And he sent another horseman, and he came to him, and said, Thus says the king, Peace. And Ju said, What hast thou to do with peace? turn behind me. (2 Kings 9:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_9_19 | Wysłał więc król drugiego jeźdźca na koniu, który podjechał do nich i powiedział: «Tak mówi król: Czy przyjście to oznacza pokój?» Odpowiedział Jehu: «Co ciebie obchodzi pokój? Jedź za mną!» (2 Krl 9:19 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_9_19 | καὶ | ἀπέστειλεν | ἐπιβάτην | ἵππου | δεύτερον, | καὶ | ἦλθεν | πρὸς | αὐτὸν | καὶ | εἶπεν | Τάδε | λέγει | ὁ | βασιλεύς | Εἰ | εἰρήνη; | καὶ | εἶπεν | Ιου | Τί | σοι | καὶ | εἰρήνῃ; | ἐπιστρέφου | εἰς | τὰ | ὀπίσω | μου. |
| L06 | 4Krl_9_19 | καί | ἀποστέλλω | ἐπιβάτης | ἵππος | δεύτερος | καί | ἔρχομαι | πρός | αὐτός | καί | ἔπω | ὅδε | λέγω | ὁ | βασιλεύς | εἰ | εἰρήνη | καί | ἔπω | Ιου | τίς | σοί | καί | εἰρήνη | ἐπιστρέφω | εἰς | ὁ | ὀπίσω | μου |
| L07 | 4Krl_9_19 | i, również | posłać, wysłać/odesłać | ten, który wspina się | koń (symbol siły) | drugi w kolejności' "po drugie" | i, również | przyjść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, zapytać | (ten, ta, to) oto | mówić, powiedzieć | — | król; przywódca | jeśli, jeżeli; czy? | pokój; harmonia | i, również | powiedzieć, zapytać | Iou | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | tobie | i, również | pokój; harmonia | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku; w, na | — | z tyłu, do tyłu | mnie, mojego |
| L08 | 4Krl_9_19 | (G2532) | (G649) | (L3667) | (G2462) | (G1208) | (G2532) | (G2064) | (G4314) | (G846) | (G2532) | (G2036) | (G3592) | (G3004) | (G3588) | (G935) | (G1487) | (G1515) | (G2532) | (G2036) | (L4945) | (G5101) | (G4671) | (G2532) | (G1515) | (G1994) | (G1519) | (G3588) | (G3694) | (G3450) |
| L09 | 4Krl_9_19 | kai\ | a)pe/steilen | e)piba/tEn | i(/ppou | deu/teron, | kai\ | E)=lTen | pro\s | au)to\n | kai\ | ei)=pen | *ta/de | le/gei | o( | basileu/s | *ei) | ei)rE/nE; | kai\ | ei)=pen | *iou | *ti/ | soi | kai\ | ei)rE/nE|; | e)pistre/fou | ei)s | ta\ | o)pi/sO | mou. |
| L10 | 4Krl_9_19 | kai | apesteilen | epibatEn | hippu | deuteron, | kai | ElTen | pros | auton | kai | eipen | tade | legei | ho | basileus | ei | eirEnE; | kai | eipen | iu | ti | soi | kai | eirEnE; | epistrefu | eis | ta | opisO | mu. |
| L11 | 4Krl_9_19 | C | VAI_AAI3S | N1M_ASM | N2_GSM | A1A_ASM | C | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | C | VBI_AAI3S | RD_APN | V1_PAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | C | N1_NSF | C | VBI_AAI3S | N_NSM | RI_ASN | RP_DS | C | N1_DSF | V1_PMD2S | P | RA_APN | P | RP_GS |
| L12 | 4Krl_9_19 | and | he/she/it-ORDER FORTH-ed | ??? (acc) | horse (gen) | second (acc, nom|acc|voc) | and | he/she/it-COME-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | these (nom|acc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | the (nom) | king (nom) | if | peace (nom|voc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | vīrus (gen) | who/what/why (nom|acc) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | peace (dat) | be-you(sg)-being-TURN-ed-AROUND! | into (+acc) | the (nom|acc) | behind | me (gen) |
| L13 | 4Krl_9_19 | and | send off/away | one who mounts | horse | second | and | come | to | he | and | say | further | tell | the | monarch | if | peace | and | say | Iou | who? | you | and | peace | turn around | into | the | in back | of me |
| L14 | 4Krl_9_19 | 4Krl_9_19_1 | 4Krl_9_19_2 | 4Krl_9_19_3 | 4Krl_9_19_4 | 4Krl_9_19_5 | 4Krl_9_19_6 | 4Krl_9_19_7 | 4Krl_9_19_8 | 4Krl_9_19_9 | 4Krl_9_19_10 | 4Krl_9_19_11 | 4Krl_9_19_12 | 4Krl_9_19_13 | 4Krl_9_19_14 | 4Krl_9_19_15 | 4Krl_9_19_16 | 4Krl_9_19_17 | 4Krl_9_19_18 | 4Krl_9_19_19 | 4Krl_9_19_20 | 4Krl_9_19_21 | 4Krl_9_19_22 | 4Krl_9_19_23 | 4Krl_9_19_24 | 4Krl_9_19_25 | 4Krl_9_19_26 | 4Krl_9_19_27 | 4Krl_9_19_28 | 4Krl_9_19_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||