Informacja
Bible Left

4Krl_9_20

Bible Right
4Krl_9_19 4Krl_9_21

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_9_20 καὶ ἀπήγγειλεν ὁ σκοπὸς λέγων Ἦλθεν ἕως αὐτῶν καὶ οὐκ ἀνέστρεψεν· καὶ ὁ ἄγων ἦγεν τὸν Ιου υἱὸν Ναμεσσιου, ὅτι ἐν παραλλαγῇ ἐγένετο.
L02 4Krl_9_20 καὶ (G2532) ἀπήγγειλεν (G518)(G3588) σκοπὸς (G4649) λέγων (G3004) Ἦλθεν (G2064) ἕως (G2193) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀνέστρεψεν· (G390) καὶ (G2532)(G3588) ἄγων (G71) ἦγεν (G71) τὸν (G3588) Ιου (L4945) υἱὸν (G5207) Ναμεσσιου, (L6670) ὅτι (G3754) ἐν (G1722) παραλλαγῇ (G3883) ἐγένετο. (G1096)
L03 4Krl_9_20 And the watchman reported, saying, He came up to them, and has not returned: and the driver drives Ju the son of Namessi, for it is with furious haste. (2 Kings 9:20 Brenton)
L04 4Krl_9_20 Stojący zaś na czatach oznajmił: «Przyszedł aż do nich, lecz nie wraca. A sposób jazdy tamtego jest podobny do jeżdżenia Jehu, wnuka Nimsziego, ponieważ jeździ szaleńczo». (2 Krl 9:20 BT_4)
L05 4Krl_9_20 καὶ ἀπήγγειλεν σκοπὸς λέγων Ἦλθεν ἕως αὐτῶν καὶ οὐκ ἀνέστρεψεν· καὶ ἄγων ἦγεν τὸν Ιου υἱὸν Ναμεσσιου, ὅτι ἐν παραλλαγῇ ἐγένετο.
L06 4Krl_9_20 καί ἀπαγγέλλω σκοπός λέγω ἔρχομαι ἕως αὐτός καί οὐ ἀναστρέφω καί ἄγω ἄγω Ιου υἱός Ναμεσσιας ὅτι ἐν παραλλαγή γίνομαι
L07 4Krl_9_20 i, również oznajmić, zgłosić; donieść cel; obserwator, strażnik mówić, powiedzieć przyjść, przybyć dopóki; aż do; tak długo, jak on, ona, ono i, również nie, czyż nie odwracać, obracać i, również prowadzić, zaprowadzać; świętować prowadzić, zaprowadzać; świętować Iou syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Namessias że; ponieważ w, wewnątrz zmiana, różnica; rozbieżność stać się, zaistnieć, powstać
L08 4Krl_9_20 (G2532) (G518) (G3588) (G4649) (G3004) (G2064) (G2193) (G846) (G2532) (G3756) (G390) (G2532) (G3588) (G71) (G71) (G3588) (L4945) (G5207) (L6670) (G3754) (G1722) (G3883) (G1096)
L09 4Krl_9_20 kai\ a)pE/ggeilen o( skopo\s le/gOn *)=ElTen e(/Os au)tO=n kai\ ou)k a)ne/strePSen· kai\ o( a)/gOn E)=gen to\n *iou ui(o\n *namessiou, o(/ti e)n parallagE=| e)ge/neto.
L10 4Krl_9_20 kai apEngeilen ho skopos legOn ElTen heOs autOn kai uk anestrePSen· kai ho agOn Egen ton iu hyion namessiu, hoti en parallagE egeneto.
L11 4Krl_9_20 C VAI_AAI3S RA_NSM N2_NSM V1_PAPNSM VBI_AAI3S P RD_GPM C D VAI_AAI3S C RA_NSM V1_PAPNSM V1I_IAI3S RA_ASM N_ASM N2_ASM N1T_GSM C P N1_DSF VBI_AMI3S
L12 4Krl_9_20 and he/she/it-DELIVER A MESSAGE-ed the (nom) target (nom) while SAY/TELL-ing (nom) he/she/it-COME-ed until; dawn (nom|voc), dawns (acc) them/same (gen) and not he/she/it-UPSET-ed and the (nom) struggle (nom|voc); while LEAD-ing (nom) he/she/it-was-LEAD-ing the (acc) vīrus (gen) son (acc) because/that in/among/by (+dat) variation (dat) he/she/it-was-BECOME-ed
L13 4Krl_9_20 and report the focus tell come till he and not overturn and the lead lead the Iou son Namessias since in parallax happen
L14 4Krl_9_20 4Krl_9_20_1 4Krl_9_20_2 4Krl_9_20_3 4Krl_9_20_4 4Krl_9_20_5 4Krl_9_20_6 4Krl_9_20_7 4Krl_9_20_8 4Krl_9_20_9 4Krl_9_20_10 4Krl_9_20_11 4Krl_9_20_12 4Krl_9_20_13 4Krl_9_20_14 4Krl_9_20_15 4Krl_9_20_16 4Krl_9_20_17 4Krl_9_20_18 4Krl_9_20_19 4Krl_9_20_20 4Krl_9_20_21 4Krl_9_20_22 4Krl_9_20_23
L15