Informacja
Bible Left

4Krl_9_4

Bible Right
4Krl_9_3 4Krl_9_5

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_9_4 καὶ ἐπορεύθη τὸ παιδάριον ὁ προφήτης εἰς Ρεμμωθ Γαλααδ
L02 4Krl_9_4 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808)(G3588) προφήτης (G4396) εἰς (G1519) Ρεμμωθ (L7982) Γαλααδ (L2163)
L03 4Krl_9_4 And the young man the prophet went to Remmoth Galaad. (2 Kings 9:4 Brenton)
L04 4Krl_9_4 Młodzieniec więc, młody prorok, udał się do Ramot w Gileadzie. (2 Krl 9:4 BT_4)
L05 4Krl_9_4 καὶ ἐπορεύθη τὸ παιδάριον προφήτης εἰς Ρεμμωθ Γαλααδ
L06 4Krl_9_4 καί πορεύομαι παιδάριον προφήτης εἰς Ρεμμωθ Γαλαάδ
L07 4Krl_9_4 i, również iść, podążać; odejść małe dziecko, chłopiec prorok do, ku; w, na Remmoth Gilead / Galaad (kraina / imię własne)
L08 4Krl_9_4 (G2532) (G4198) (G3588) (G3808) (G3588) (G4396) (G1519) (L7982) (L2163)
L09 4Krl_9_4 kai\ e)poreu/TE to\ paida/rion o( profE/tEs ei)s *remmOT *galaad
L10 4Krl_9_4 kai eporeuTE to paidarion ho profEtEs eis remmOT galaad
L11 4Krl_9_4 C VCI_API3S RA_ASN N2N_ASN RA_NSM N1M_NSM P N_ASF N_ASF
L12 4Krl_9_4 and he/she/it-was-GO-ed the (nom|acc) child/young slave (nom|acc|voc) the (nom) prophet (nom) into (+acc)
L13 4Krl_9_4 and travel the little boy the prophet into Remmōth Galaad
L14 4Krl_9_4 4Krl_9_4_1 4Krl_9_4_2 4Krl_9_4_3 4Krl_9_4_4 4Krl_9_4_5 4Krl_9_4_6 4Krl_9_4_7 4Krl_9_4_8 4Krl_9_4_9
L15