Informacja
Bible Left

4Mch_14_4

Bible Right
4Mch_14_3 4Mch_14_5

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_14_4 οὐδεῖς ἐκ τῶν ἑπτὰ μειρακίων ἐδειλίασεν οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ὤκνησεν,
L02 4Mch_14_4 οὐδεῖς (G3762) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ἑπτὰ (G2033) μειρακίων (L6309) ἐδειλίασεν (G1168) οὐδὲ (G3761) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θάνατον (G2288) ὤκνησεν, (G3635)
L03 4Mch_14_4 None of the seven youths turned cowardly, or shrank back from death. (4 Maccabees 14:4 Brenton)
L04 4Mch_14_4
L05 4Mch_14_4 οὐδεῖς ἐκ τῶν ἑπτὰ μειρακίων ἐδειλίασεν οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ὤκνησεν,
L06 4Mch_14_4 οὐδείς ἐκ ἑπτά μειράκιον δειλιάω οὐδέ πρός θάνατος ὀκνέω
L07 4Mch_14_4 nikt, nic; żaden z, spośród, od siedem chłopiec być bojaźliwym, przestraszonym ani, również nie do, ku' dla; przy, obok śmierć fizyczna wahać się, ociągać
L08 4Mch_14_4 (G3762) (G1537) (G3588) (G2033) (L6309) (G1168) (G3761) (G4314) (G3588) (G2288) (G3635)
L09 4Mch_14_4 ou)dei=s e)k tO=n e(pta\ meiraki/On e)deili/asen ou)de\ pro\s to\n Ta/naton O)/knEsen,
L10 4Mch_14_4 udeis ek tOn hepta meirakiOn edeiliasen ude pros ton Tanaton OknEsen,
L11 4Mch_14_4 A3_NSM P RA_GPN M N2N_GPN VAI_AAI3S C P RA_ASM N2_ASM VAI_AAI3S
L12 4Mch_14_4 not one (nom) out of (+gen) the (gen) seven he/she/it-FEAR-ed neither/nor toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) death (acc) he/she/it-HESITATE-ed
L13 4Mch_14_4 no one from the seven boy intimidated not even to the death hesitate
L14 4Mch_14_4 4Mch_14_4_1 4Mch_14_4_2 4Mch_14_4_3 4Mch_14_4_4 4Mch_14_4_5 4Mch_14_4_6 4Mch_14_4_7 4Mch_14_4_8 4Mch_14_4_9 4Mch_14_4_10 4Mch_14_4_11
L15