Informacja
Bible Left

4Mch_14_5

Bible Right
4Mch_14_4 4Mch_14_6

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_14_5 ἀλλὰ πάντες ὥσπερ ἐπ’ ἀθανασίας ὁδὸν τρέχοντες ἐπὶ τὸν διὰ τῶν βασάνων θάνατον ἔσπευδον.
L02 4Mch_14_5 ἀλλὰ (G235) πάντες (G3956) ὥσπερ (G5618) ἐπ’ (G1909) ἀθανασίας (G110) ὁδὸν (G3598) τρέχοντες (G5143) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) διὰ (G1223) τῶν (G3588) βασάνων (G931) θάνατον (G2288) ἔσπευδον. (G4692)
L03 4Mch_14_5 But all of them, as though running the road to immortality, hastened on to death through tortures. (4 Maccabees 14:5 Brenton)
L04 4Mch_14_5
L05 4Mch_14_5 ἀλλὰ πάντες ὥσπερ ἐπ’ ἀθανασίας ὁδὸν τρέχοντες ἐπὶ τὸν διὰ τῶν βασάνων θάνατον ἔσπευδον.
L06 4Mch_14_5 ἀλλά πᾶς ὥσπερ ἐπί ἀθανασία ὁδός τρέχω ἐπί διά βάσανος θάνατος σπεύδω
L07 4Mch_14_5 ale, jednak; niemniej, pomimo każdy, wszelki, dowolny; cały (podobnie) jak, tak jak na, nad, w czasie, za nieśmiertelność, wieczne trwanie droga, ścieżka, trasa biec na, nad, w czasie, za przez; z powodu, ponieważ kamień probierczy; przyrząd tortur śmierć fizyczna spieszyć się
L08 4Mch_14_5 (G235) (G3956) (G5618) (G1909) (G110) (G3598) (G5143) (G1909) (G3588) (G1223) (G3588) (G931) (G2288) (G4692)
L09 4Mch_14_5 a)lla\ pa/ntes O(/sper e)p’ a)Tanasi/as o(do\n tre/CHontes e)pi\ to\n dia\ tO=n basa/nOn Ta/naton e)/speudon.
L10 4Mch_14_5 alla pantes hOsper ep’ aTanasias hodon treCHontes epi ton dia tOn basanOn Tanaton espeudon.
L11 4Mch_14_5 C A3_NPM D P N1A_GSF N2_ASF V1_PAPNPM P RA_ASM P RA_GPF N2_GPF N2_ASM V1I_IAI3P
L12 4Mch_14_5 but all (nom|voc) just as upon/over (+acc,+gen,+dat) immortality (gen), immortalities (acc) way/road (acc) while RUN-ing (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) because of (+acc), through (+gen) the (gen) torments (gen) death (acc) I-was-???-ing, they-were-???-ing
L13 4Mch_14_5 but all just as in immortality way run in the through the torment death hurry
L14 4Mch_14_5 4Mch_14_5_1 4Mch_14_5_2 4Mch_14_5_3 4Mch_14_5_4 4Mch_14_5_5 4Mch_14_5_6 4Mch_14_5_7 4Mch_14_5_8 4Mch_14_5_9 4Mch_14_5_10 4Mch_14_5_11 4Mch_14_5_12 4Mch_14_5_13 4Mch_14_5_14
L15