| L01 | 4Mch_16_10 | ὦ ἡ πολύπαις καὶ καλλίπαις ἐγὼ γυνὴ χήρα καὶ μόνη πολύθρηνος· | ||||||||||
| L02 | 4Mch_16_10 | ὦ (G5599) ἡ (G3588) πολύπαις (L7590) καὶ (G2532) καλλίπαις (L5181) ἐγὼ (G1473) γυνὴ (G1135) χήρα (G5503) καὶ (G2532) μόνη (G3441) πολύθρηνος· (L7584) | ||||||||||
| L03 | 4Mch_16_10 | Ah, that I who had many and fair children, should be a lone widow full of sorrows! (4 Maccabees 16:10 Brenton) | ||||||||||
| L04 | 4Mch_16_10 | |||||||||||
| L05 | 4Mch_16_10 | ὦ | ἡ | πολύπαις | καὶ | καλλίπαις | ἐγὼ | γυνὴ | χήρα | καὶ | μόνη | πολύθρηνος· |
| L06 | 4Mch_16_10 | ὦ | ὁ | πολύπαις | καί | καλλίπαις | ἐγώ | γυνή | χήρα | καί | μόνος | πολύθρηνος |
| L07 | 4Mch_16_10 | o! (wykrzyknik) | — | z wieloma dziećmi | i, również | z pięknymi dziećmi | ja; mnie, mną, mój | kobieta w różnym wieku; żona | wdowa | i, również | sam, jedyny; opuszczony, samotny | dużo płaczu |
| L08 | 4Mch_16_10 | (G5599) | (G3588) | (L7590) | (G2532) | (L5181) | (G1473) | (G1135) | (G5503) | (G2532) | (G3441) | (L7584) |
| L09 | 4Mch_16_10 | O)= | E( | polu/pais | kai\ | kalli/pais | e)gO\ | gunE\ | CHE/ra | kai\ | mo/nE | polu/TrEnos· |
| L10 | 4Mch_16_10 | O | hE | polypais | kai | kallipais | egO | gynE | CHEra | kai | monE | polyTrEnos· |
| L11 | 4Mch_16_10 | I | RA_NSF | N3_NSF | C | N3_NSF | RP_NS | N3K_NSF | N1A_NSF | C | A1_NSF | A1B_NSF |
| L12 | 4Mch_16_10 | O!; omega; I-should-be | the (nom) | and | I (nom) | woman/wife (nom) | widow (nom|voc) | and | place to stay (nom|voc); sole ([Adj] nom|voc) | |||
| L13 | 4Mch_16_10 | oh! | the | with many children | and | with beautiful children | I | woman | widow | and | only | much-wailing |
| L14 | 4Mch_16_10 | 4Mch_16_10_1 | 4Mch_16_10_2 | 4Mch_16_10_3 | 4Mch_16_10_4 | 4Mch_16_10_5 | 4Mch_16_10_6 | 4Mch_16_10_7 | 4Mch_16_10_8 | 4Mch_16_10_9 | 4Mch_16_10_10 | 4Mch_16_10_11 |
| L15 | ||||||||||||