Informacja
Bible Left

4Mch_16_4

Bible Right
4Mch_16_3 4Mch_16_5

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_16_4 ἀλλὰ τῷ λογισμῷ τῆς εὐσεβείας κατέσβεσεν τὰ τοσαῦτα καὶ τηλικαῦτα πάθη ἡ μήτηρ.
L02 4Mch_16_4 ἀλλὰ (G235) τῷ (G3588) λογισμῷ (G3053) τῆς (G3588) εὐσεβείας (G2150) κατέσβεσεν (L5414) τὰ (G3588) τοσαῦτα (G5118) καὶ (G2532) τηλικαῦτα (G5082) πάθη (G3806)(G3588) μήτηρ. (G3384)
L03 4Mch_16_4 But with the reasoning of religion the mother quenched passions so great and powerful. (4 Maccabees 16:4 Brenton)
L04 4Mch_16_4
L05 4Mch_16_4 ἀλλὰ τῷ λογισμῷ τῆς εὐσεβείας κατέσβεσεν τὰ τοσαῦτα καὶ τηλικαῦτα πάθη μήτηρ.
L06 4Mch_16_4 ἀλλά λογισμός εὐσέβεια κατασβέννυμι τοσοῦτος καί τηλικοῦτος πάθος μήτηρ
L07 4Mch_16_4 ale, jednak; niemniej, pomimo rozważanie, myśl pobożność; cześć zgasić / wystawić tak wielki; tak długi (o czasie) i, również tak wielki; w takim wieku cierpienie; namiętność matka; (przen.) ojczyzna
L08 4Mch_16_4 (G235) (G3588) (G3053) (G3588) (G2150) (L5414) (G3588) (G5118) (G2532) (G5082) (G3806) (G3588) (G3384)
L09 4Mch_16_4 a)lla\ tO=| logismO=| tE=s eu)sebei/as kate/sbesen ta\ tosau=ta kai\ tElikau=ta pa/TE E( mE/tEr.
L10 4Mch_16_4 alla tO logismO tEs eusebeias katesbesen ta tosauta kai tElikauta paTE hE mEtEr.
L11 4Mch_16_4 C RA_DSM N2_DSM RA_GSF N1A_GSF VAI_AAI3S RA_APN RD_APN C RD_APN N3E_APN RA_NSF N3_NSF
L12 4Mch_16_4 but the (dat) logic (dat) the (gen) godliness (gen), godlinesses (acc) the (nom|acc) so many (nom|acc) and so great (nom|acc) ???s (nom|acc|voc) the (nom) mother (nom)
L13 4Mch_16_4 but the account the reverence put out the as much and so tremendous experience the mother
L14 4Mch_16_4 4Mch_16_4_1 4Mch_16_4_2 4Mch_16_4_3 4Mch_16_4_4 4Mch_16_4_5 4Mch_16_4_6 4Mch_16_4_7 4Mch_16_4_8 4Mch_16_4_9 4Mch_16_4_10 4Mch_16_4_11 4Mch_16_4_12 4Mch_16_4_13
L15