Informacja
Bible Left

4Mch_16_6

Bible Right
4Mch_16_5 4Mch_16_7

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_16_6 Ὦ μελέα ἔγωγε καὶ πολλάκις τρισαθλία, ἥτις ἑπτὰ παῖδας τεκοῦσα οὐδενὸς μήτηρ γεγένημαι.
L02 4Mch_16_6 (G5599) μελέα (L6319) ἔγωγε (G1473) καὶ (G2532) πολλάκις (G4178) τρισαθλία, (L9246) ἥτις (G3748) ἑπτὰ (G2033) παῖδας (G3816) τεκοῦσα (G5088) οὐδενὸς (G3762) μήτηρ (G3384) γεγένημαι. (G1096)
L03 4Mch_16_6 Ah! wretched I, and many times miserable; who having born seven sons, have become the mother of none. (4 Maccabees 16:6 Brenton)
L04 4Mch_16_6
L05 4Mch_16_6 μελέα ἔγωγε καὶ πολλάκις τρισαθλία, ἥτις ἑπτὰ παῖδας τεκοῦσα οὐδενὸς μήτηρ γεγένημαι.
L06 4Mch_16_6 μέλεος ἐγώ καί πολλάκις τρισάθλιος ὅστις ἑπτά παῖς τίκτω οὐδείς μήτηρ γίνομαι
L07 4Mch_16_6 o! (wykrzyknik) bezczynny / próżny ja; mnie, mną, mój i, również wielokrotnie, często trzykrotnie nieszczęśliwy ktokolwiek; kto, co siedem dziecko; sługa, młody niewolnik rodzić nikt, nic; żaden matka; (przen.) ojczyzna stać się, zaistnieć, powstać
L08 4Mch_16_6 (G5599) (L6319) (G1473) (G2532) (G4178) (L9246) (G3748) (G2033) (G3816) (G5088) (G3762) (G3384) (G1096)
L09 4Mch_16_6 *)=O mele/a e)/gOge kai\ polla/kis trisaTli/a, E(/tis e(pta\ pai=das tekou=sa ou)deno\s mE/tEr gege/nEmai.
L10 4Mch_16_6 O melea egOge kai pollakis trisaTlia, hEtis hepta paidas tekusa udenos mEtEr gegenEmai.
L11 4Mch_16_6 I A1A_NSF RP+XNS C D A1A_NSF RX_NSF M N3D_APM VB_AAPNSF A3_GSM N3_NSF VM_XMI1S
L12 4Mch_16_6 O!; omega; I-should-be Melea (indecl) I indeed and many times who-/whom-/whichever (nom) seven children/servants (acc) upon GIVE-ing-BIRTH (nom|voc) not one (gen) mother (nom) I-have-been-BECOME-ed
L13 4Mch_16_6 oh! idle I and often thrice-unhappy who seven child give birth no one mother happen
L14 4Mch_16_6 4Mch_16_6_1 4Mch_16_6_2 4Mch_16_6_3 4Mch_16_6_4 4Mch_16_6_5 4Mch_16_6_6 4Mch_16_6_7 4Mch_16_6_8 4Mch_16_6_9 4Mch_16_6_10 4Mch_16_6_11 4Mch_16_6_12 4Mch_16_6_13
L15