Informacja
Bible Left

4Mch_18_16

Bible Right
4Mch_18_15 4Mch_18_17

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_18_16 τὸν Σαλωμῶντα ἐπαροιμίαζεν ὑμῖν λέγοντα Ξύλον ζωῆς ἐστιν τοῖς ποιοῦσιν αὐτοῦ τὸ θέλημα.
L02 4Mch_18_16 τὸν (G3588) Σαλωμῶντα (L8144) ἐπαροιμίαζεν (L7297) ὑμῖν (G5213) λέγοντα (G3004) Ξύλον (G3586) ζωῆς (G2222) ἐστιν (G1510) τοῖς (G3588) ποιοῦσιν (G4160) αὐτοῦ (G846) τὸ (G3588) θέλημα. (G2307)
L03 4Mch_18_16 He declared the proverbs of Solomon, who saith, He is a tree of life to all those who do His will. (4 Maccabees 18:16 Brenton)
L04 4Mch_18_16
L05 4Mch_18_16 τὸν Σαλωμῶντα ἐπαροιμίαζεν ὑμῖν λέγοντα Ξύλον ζωῆς ἐστιν τοῖς ποιοῦσιν αὐτοῦ τὸ θέλημα.
L06 4Mch_18_16 Σαλωμῶντα παροιμιάζω ὑμῖν λέγω ξύλον ζωή εἰμί ποιέω αὐτός θέλημα
L07 4Mch_18_16 Salomonta uczynić przysłowiowym wam (celownik) mówić, powiedzieć drewno, kij, belka; drzewo życie być, istnieć; żyć, trwać czynić, robić, wytwarzać on, ona, ono wola, pragnienie, zamiar
L08 4Mch_18_16 (G3588) (L8144) (L7297) (G5213) (G3004) (G3586) (G2222) (G1510) (G3588) (G4160) (G846) (G3588) (G2307)
L09 4Mch_18_16 to\n *salOmO=nta e)paroimi/aDZen u(mi=n le/gonta *Xu/lon DZOE=s e)stin toi=s poiou=sin au)tou= to\ Te/lEma.
L10 4Mch_18_16 ton salOmOnta eparoimiaDZen hymin legonta Xylon DZOEs estin tois poiusin autu to TelEma.
L11 4Mch_18_16 RA_ASM N_ASM V1I_IAI3S RP_DP V1_PAPASM N2N_NSN N1_GSF V9_PAI3S RA_DPM V2_PAI3P RD_GSM RA_ASN N3M_ASN
L12 4Mch_18_16 the (acc) Solomon (acc) you(pl) (dat) while SAY/TELL-ing (acc, nom|acc|voc) tree/wooden thing (nom|acc|voc) life (gen); alive ([Adj] gen) he/she/it-is the (dat) they-are-DO/MAKE-ing, while DO/MAKE-ing (dat) him/it/same (gen) the (nom|acc) will (nom|acc|voc)
L13 4Mch_18_16 the Salōmōnta make proverbial you tell wood life be the do he the determination
L14 4Mch_18_16 4Mch_18_16_1 4Mch_18_16_2 4Mch_18_16_3 4Mch_18_16_4 4Mch_18_16_5 4Mch_18_16_6 4Mch_18_16_7 4Mch_18_16_8 4Mch_18_16_9 4Mch_18_16_10 4Mch_18_16_11 4Mch_18_16_12 4Mch_18_16_13
L15