Informacja
Bible Left

4Mch_18_17

Bible Right
4Mch_18_16 4Mch_18_18

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_18_17 τὸν Ιεζεκιηλ ἐπιστοποίει τὸν λέγοντα Εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ ταῦτα;
L02 4Mch_18_17 τὸν (G3588) Ιεζεκιηλ (L4757) ἐπιστοποίει (L7505) τὸν (G3588) λέγοντα (G3004) Εἰ (G1487) ζήσεται (G2198) τὰ (G3588) ὀστᾶ (G3747) τὰ (G3588) ξηρὰ (G3584) ταῦτα; (G3778)
L03 4Mch_18_17 He used to verify Ezekiel, who said, Shall these dry bones live? (4 Maccabees 18:17 Brenton)
L04 4Mch_18_17
L05 4Mch_18_17 τὸν Ιεζεκιηλ ἐπιστοποίει τὸν λέγοντα Εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ ταῦτα;
L06 4Mch_18_17 Ιεζεκιηλ πιστοποιέω λέγω εἰ ζάω ὀστέον ξηρός οὗτος
L07 4Mch_18_17 Iezekiel uczynić wiarygodnym mówić, powiedzieć jeśli, jeżeli; czy? żyć kość; szkielet suchy, wyschnięty ten, ta, to; oto, ów
L08 4Mch_18_17 (G3588) (L4757) (L7505) (G3588) (G3004) (G1487) (G2198) (G3588) (G3747) (G3588) (G3584) (G3778)
L09 4Mch_18_17 to\n *ieDZekiEl e)pistopoi/ei to\n le/gonta *ei) DZE/setai ta\ o)sta= ta\ XEra\ tau=ta;
L10 4Mch_18_17 ton ieDZekiEl epistopoiei ton legonta ei DZEsetai ta osta ta XEra tauta;
L11 4Mch_18_17 RA_ASM N_ASM V2I_IAI3S RA_ASM V1_PAPASM C VF_FMI3S RA_NPN N2N_NPN RA_NPN A1A_NPN RD_NPN
L12 4Mch_18_17 the (acc) the (acc) while SAY/TELL-ing (acc, nom|acc|voc) if he/she/it-will-be-EXISTS-ed the (nom|acc) bones (nom|acc|voc) the (nom|acc) withered ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) these (nom|acc)
L13 4Mch_18_17 the Iezekiēl make credible the tell if live the bone the withered this
L14 4Mch_18_17 4Mch_18_17_1 4Mch_18_17_2 4Mch_18_17_3 4Mch_18_17_4 4Mch_18_17_5 4Mch_18_17_6 4Mch_18_17_7 4Mch_18_17_8 4Mch_18_17_9 4Mch_18_17_10 4Mch_18_17_11 4Mch_18_17_12
L15