| L01 | 4Mch_18_17 | τὸν Ιεζεκιηλ ἐπιστοποίει τὸν λέγοντα Εἰ ζήσεται τὰ ὀστᾶ τὰ ξηρὰ ταῦτα; | |||||||||||
| L02 | 4Mch_18_17 | τὸν (G3588) Ιεζεκιηλ (L4757) ἐπιστοποίει (L7505) τὸν (G3588) λέγοντα (G3004) Εἰ (G1487) ζήσεται (G2198) τὰ (G3588) ὀστᾶ (G3747) τὰ (G3588) ξηρὰ (G3584) ταῦτα; (G3778) | |||||||||||
| L03 | 4Mch_18_17 | He used to verify Ezekiel, who said, Shall these dry bones live? (4 Maccabees 18:17 Brenton) | |||||||||||
| L04 | 4Mch_18_17 | ||||||||||||
| L05 | 4Mch_18_17 | τὸν | Ιεζεκιηλ | ἐπιστοποίει | τὸν | λέγοντα | Εἰ | ζήσεται | τὰ | ὀστᾶ | τὰ | ξηρὰ | ταῦτα; |
| L06 | 4Mch_18_17 | ὁ | Ιεζεκιηλ | πιστοποιέω | ὁ | λέγω | εἰ | ζάω | ὁ | ὀστέον | ὁ | ξηρός | οὗτος |
| L07 | 4Mch_18_17 | — | Iezekiel | uczynić wiarygodnym | — | mówić, powiedzieć | jeśli, jeżeli; czy? | żyć | — | kość; szkielet | — | suchy, wyschnięty | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | 4Mch_18_17 | (G3588) | (L4757) | (L7505) | (G3588) | (G3004) | (G1487) | (G2198) | (G3588) | (G3747) | (G3588) | (G3584) | (G3778) |
| L09 | 4Mch_18_17 | to\n | *ieDZekiEl | e)pistopoi/ei | to\n | le/gonta | *ei) | DZE/setai | ta\ | o)sta= | ta\ | XEra\ | tau=ta; |
| L10 | 4Mch_18_17 | ton | ieDZekiEl | epistopoiei | ton | legonta | ei | DZEsetai | ta | osta | ta | XEra | tauta; |
| L11 | 4Mch_18_17 | RA_ASM | N_ASM | V2I_IAI3S | RA_ASM | V1_PAPASM | C | VF_FMI3S | RA_NPN | N2N_NPN | RA_NPN | A1A_NPN | RD_NPN |
| L12 | 4Mch_18_17 | the (acc) | the (acc) | while SAY/TELL-ing (acc, nom|acc|voc) | if | he/she/it-will-be-EXISTS-ed | the (nom|acc) | bones (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | withered ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | these (nom|acc) | ||
| L13 | 4Mch_18_17 | the | Iezekiēl | make credible | the | tell | if | live | the | bone | the | withered | this |
| L14 | 4Mch_18_17 | 4Mch_18_17_1 | 4Mch_18_17_2 | 4Mch_18_17_3 | 4Mch_18_17_4 | 4Mch_18_17_5 | 4Mch_18_17_6 | 4Mch_18_17_7 | 4Mch_18_17_8 | 4Mch_18_17_9 | 4Mch_18_17_10 | 4Mch_18_17_11 | 4Mch_18_17_12 |
| L15 | |||||||||||||