| L01 | 4Mch_18_18 | ᾠδὴν μὲν γάρ, ἣν ἐδίδαξεν Μωϋσῆς, οὐκ ἐπελάθετο διδάσκων τὴν λέγουσαν | ||||||||||
| L02 | 4Mch_18_18 | ᾠδὴν (G5603) μὲν (G3303) γάρ, (G1063) ἣν (G3739) ἐδίδαξεν (G1321) Μωϋσῆς, (G3475) οὐκ (G3756) ἐπελάθετο (G1950) διδάσκων (G1321) τὴν (G3588) λέγουσαν (G3004) | ||||||||||
| L03 | 4Mch_18_18 | For he did not forget the song which Moses taught, proclaiming, I will kill, and I will make to live. (4 Maccabees 18:18 Brenton) | ||||||||||
| L04 | 4Mch_18_18 | |||||||||||
| L05 | 4Mch_18_18 | ᾠδὴν | μὲν | γάρ, | ἣν | ἐδίδαξεν | Μωϋσῆς, | οὐκ | ἐπελάθετο | διδάσκων | τὴν | λέγουσαν |
| L06 | 4Mch_18_18 | ᾠδή | μέν | γάρ | ὅς | διδάσκω | Μωσεύς | οὐ | ἐπιλανθάνομαι | διδάσκω | ὁ | λέγω |
| L07 | 4Mch_18_18 | pieśń; hymn | wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie | gdyż, bowiem | który, która, które | uczyć; wyjaśniać | Mojżesz | nie, czyż nie | zapomnieć, zaniedbać | uczyć; wyjaśniać | — | mówić, powiedzieć |
| L08 | 4Mch_18_18 | (G5603) | (G3303) | (G1063) | (G3739) | (G1321) | (G3475) | (G3756) | (G1950) | (G1321) | (G3588) | (G3004) |
| L09 | 4Mch_18_18 | O)|dE\n | me\n | ga/r, | E(\n | e)di/daXen | *mou+sE=s, | ou)k | e)pela/Teto | dida/skOn | tE\n | le/gousan |
| L10 | 4Mch_18_18 | OdEn | men | gar, | hEn | edidaXen | mo+ysEs, | uk | epelaTeto | didaskOn | tEn | legusan |
| L11 | 4Mch_18_18 | N1_ASF | x | x | RR_ASF | VAI_AAI3S | N1M_NSM | D | VBI_AMI3S | V1_PAPNSM | RA_ASF | V1_PAPASF |
| L12 | 4Mch_18_18 | ode (acc) | indeed | for | who/whom/which (acc) | he/she/it-TEACH-ed | Moses (nom) | not | he/she/it-was-NEGLECT-ed | while TEACH-ing (nom) | the (acc) | while SAY/TELL-ing (acc) |
| L13 | 4Mch_18_18 | song | first of all | for | who | teach | Mōseus | not | forget | teach | the | tell |
| L14 | 4Mch_18_18 | 4Mch_18_18_1 | 4Mch_18_18_2 | 4Mch_18_18_3 | 4Mch_18_18_4 | 4Mch_18_18_5 | 4Mch_18_18_6 | 4Mch_18_18_7 | 4Mch_18_18_8 | 4Mch_18_18_9 | 4Mch_18_18_10 | 4Mch_18_18_11 |
| L15 | ||||||||||||