Informacja
Bible Left

4Mch_1_8

Bible Right
4Mch_1_7 4Mch_1_9

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_1_8 πολὺ δὲ πλέον τοῦτο ἀποδείξαιμι ἀπὸ τῆς ἀνδραγαθίας τῶν ὑπὲρ ἀρετῆς ἀποθανόντων, Ελεαζαρου τε καὶ τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν καὶ τῆς τούτων μητρός.
L02 4Mch_1_8 πολὺ (G4183) δὲ (G1161) πλέον (G4133) τοῦτο (G3778) ἀποδείξαιμι (G584) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἀνδραγαθίας (L793) τῶν (G3588) ὑπὲρ (G5228) ἀρετῆς (G703) ἀποθανόντων, (G599) Ελεαζαρου (L3195) τε (G5037) καὶ (G2532) τῶν (G3588) ἑπτὰ (G2033) ἀδελφῶν (G80) καὶ (G2532) τῆς (G3588) τούτων (G3778) μητρός. (G3384)
L03 4Mch_1_8 but I shall prove it with the greatest force from the fortitude of Eleazar, and seven brethren, and their mother, who suffered death in defence of virtue. (4 Maccabees 1:8 Brenton)
L04 4Mch_1_8
L05 4Mch_1_8 πολὺ δὲ πλέον τοῦτο ἀποδείξαιμι ἀπὸ τῆς ἀνδραγαθίας τῶν ὑπὲρ ἀρετῆς ἀποθανόντων, Ελεαζαρου τε καὶ τῶν ἑπτὰ ἀδελφῶν καὶ τῆς τούτων μητρός.
L06 4Mch_1_8 πολύς δέ πλήν οὗτος ἀποδείκνυμι ἀπό ἀνδραγαθία ὑπέρ ἀρετή ἀποθνήσκω Ἐλεάζαρος τε καί ἑπτά ἀδελφός καί οὗτος μήτηρ
L07 4Mch_1_8 wiele, liczny lecz; zaś, natomiast oprócz, z wyjątkiem; jednak; tylko ten, ta, to; oto, ów ukazywać; oznajmiać z, od, przez męstwo / odwaga nad, ponad; z powodu cnota, męstwo, doskonałość umrzeć Eleazaros i, także i, również siedem brat rodzony lub przyrodni i, również ten, ta, to; oto, ów matka; (przen.) ojczyzna
L08 4Mch_1_8 (G4183) (G1161) (G4133) (G3778) (G584) (G575) (G3588) (L793) (G3588) (G5228) (G703) (G599) (L3195) (G5037) (G2532) (G3588) (G2033) (G80) (G2532) (G3588) (G3778) (G3384)
L09 4Mch_1_8 polu\ de\ ple/on tou=to a)podei/Xaimi a)po\ tE=s a)ndragaTi/as tO=n u(pe\r a)retE=s a)poTano/ntOn, *eleaDZarou te kai\ tO=n e(pta\ a)delfO=n kai\ tE=s tou/tOn mEtro/s.
L10 4Mch_1_8 poly de pleon tuto apodeiXaimi apo tEs andragaTias tOn hyper aretEs apoTanontOn, eleaDZaru te kai tOn hepta adelfOn kai tEs tutOn mEtros.
L11 4Mch_1_8 A1P_ASN x A3C_ASN RD_ASN VA_AAO1S P RA_GSF N1A_GSF RA_GPM P N1_GSF VB_AAPGPM N2_GSM x C RA_GPM M N2_GPM C RA_GSF RD_GPM N3_GSF
L12 4Mch_1_8 much (nom|acc) Yet more (nom|acc|voc, voc); while SAIL-ing (nom|acc|voc, voc) this (nom|acc) I-happen-to-PROVE (opt) away from (+gen) the (gen) the (gen) above (+acc), on behalf of (+gen) virtue (gen) let-them-DIE! (classical), upon DIE-ing (gen) and [postpositive coordinate] and the (gen) seven brothers (gen); sisters (gen) and the (gen) these (gen) mother (gen)
L13 4Mch_1_8 much though besides this show off from the bravery the over valor die Eleazaros both and the seven brother and the this mother
L14 4Mch_1_8 4Mch_1_8_1 4Mch_1_8_2 4Mch_1_8_3 4Mch_1_8_4 4Mch_1_8_5 4Mch_1_8_6 4Mch_1_8_7 4Mch_1_8_8 4Mch_1_8_9 4Mch_1_8_10 4Mch_1_8_11 4Mch_1_8_12 4Mch_1_8_13 4Mch_1_8_14 4Mch_1_8_15 4Mch_1_8_16 4Mch_1_8_17 4Mch_1_8_18 4Mch_1_8_19 4Mch_1_8_20 4Mch_1_8_21 4Mch_1_8_22
L15