Informacja
Bible Left

Am_2_15

Bible Right
Am_2_14 Am_2_16

Filtruj wiersze:

L01 Am_2_15 καὶ ὁ τοξότης οὐ μὴ ὑποστῇ, καὶ ὁ ὀξὺς τοῖς ποσὶν αὐτοῦ οὐ μὴ διασωθῇ, οὐδὲ ὁ ἱππεὺς οὐ μὴ σώσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ,
L02 Am_2_15 καὶ (G2532)(G3588) τοξότης (L9213) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ὑποστῇ, (L9455) καὶ (G2532)(G3588) ὀξὺς (G3691) τοῖς (G3588) ποσὶν (G4228) αὐτοῦ (G846) οὐ (G3756) μὴ (G3361) διασωθῇ, (G1295) οὐδὲ (G3761)(G3588) ἱππεὺς (G2460) οὐ (G3756) μὴ (G3361) σώσῃ (G4982) τὴν (G3588) ψυχὴν (G5590) αὐτοῦ, (G846)
L03 Am_2_15 and the archer shall not withstand, and he that is swift of foot shall in no wise escape; and the horseman shall not save his life. (Amos 2:15 Brenton)
L04 Am_2_15 łucznik się nie ostoi, szybkonogi nie umknie i jeździec na koniu nie ocali życia; (Amos 2:15 BT_4)
L05 Am_2_15 καὶ τοξότης οὐ μὴ ὑποστῇ, καὶ ὀξὺς τοῖς ποσὶν αὐτοῦ οὐ μὴ διασωθῇ, οὐδὲ ἱππεὺς οὐ μὴ σώσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ,
L06 Am_2_15 καί τοξότης οὐ μή ὑφίστημι καί ὀξύς πούς αὐτός οὐ μή διασώζω οὐδέ ἱππεύς οὐ μή σώζω ψυχή αὐτός
L07 Am_2_15 i, również łucznik nie, czyż nie nie; aby nie położyć / odłożyć i, również ostry; szybki, prędki stopa on, ona, ono nie, czyż nie nie; aby nie ocalić; wyleczyć ani, również nie jeździec nie, czyż nie nie; aby nie ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) on, ona, ono
L08 Am_2_15 (G2532) (G3588) (L9213) (G3756) (G3361) (L9455) (G2532) (G3588) (G3691) (G3588) (G4228) (G846) (G3756) (G3361) (G1295) (G3761) (G3588) (G2460) (G3756) (G3361) (G4982) (G3588) (G5590) (G846)
L09 Am_2_15 kai\ o( toXo/tEs ou) mE\ u(postE=|, kai\ o( o)Xu\s toi=s posi\n au)tou= ou) mE\ diasOTE=|, ou)de\ o( i(ppeu\s ou) mE\ sO/sE| tE\n PSuCHE\n au)tou=,
L10 Am_2_15 kai ho toXotEs u mE hypostE, kai ho oXys tois posin autu u mE diasOTE, ude ho hippeus u mE sOsE tEn PSyCHEn autu,
L11 Am_2_15 C RA_NSM N1M_NSM D D VH_AAS3S C RA_NSM A3U_NSM RA_DPM N3D_DPM RD_GSM D D VC_APS3S C RA_NSM N3V_NSM D D VA_AAS3S RA_ASF N1_ASF RD_GSM
L12 Am_2_15 and the (nom) not not he/she/it-should-??? and the (nom) swift ([Adj] nom) the (dat) drink (acc); feet (dat) him/it/same (gen) not not he/she/it-should-be-PRESERVED-ed neither/nor the (nom) horseman (nom) not not you(sg)-will-be-SAVE-ed, he/she/it-should-SAVE, you(sg)-should-be-SAVE-ed the (acc) life (acc) him/it/same (gen)
L13 Am_2_15 and the archer not not lay down and the sharp the foot he not not thoroughly save not even the cavalry not not save the soul he
L14 Am_2_15 Am_2_15_1 Am_2_15_2 Am_2_15_3 Am_2_15_4 Am_2_15_5 Am_2_15_6 Am_2_15_7 Am_2_15_8 Am_2_15_9 Am_2_15_10 Am_2_15_11 Am_2_15_12 Am_2_15_13 Am_2_15_14 Am_2_15_15 Am_2_15_16 Am_2_15_17 Am_2_15_18 Am_2_15_19 Am_2_15_20 Am_2_15_21 Am_2_15_22 Am_2_15_23 Am_2_15_24
L15