| L01 | Bel(T)_1_28 | καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσαν οἱ Βαβυλώνιοι, ἠγανάκτησαν λίαν καὶ συνεστράφησαν ἐπὶ τὸν βασιλέα καὶ εἶπαν Ιουδαῖος γέγονεν ὁ βασιλεύς· τὸν Βηλ κατέσπασεν καὶ τὸν δράκοντα ἀπέκτεινεν καὶ τοὺς ἱερεῖς κατέσφαξεν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Bel(T)_1_28 | καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) ὡς (G5613) ἤκουσαν (G191) οἱ (G3588) Βαβυλώνιοι, (L1713) ἠγανάκτησαν (G23) λίαν (G3029) καὶ (G2532) συνεστράφησαν (G4962) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) εἶπαν (G2036) Ιουδαῖος (G2453) γέγονεν (G1096) ὁ (G3588) βασιλεύς· (G935) τὸν (G3588) Βηλ (L2003) κατέσπασεν (L5425) καὶ (G2532) τὸν (G3588) δράκοντα (G1404) ἀπέκτεινεν (G615) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἱερεῖς (G2409) κατέσφαξεν. (G2695) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Bel(T)_1_28 | Brenton Bel 1:28 When they of Babylon heard that, they took great indignation, and conspired against the king, saying, The king is become a Jew, and he hath destroyed Bel, he hath slain the dragon, and put the priests to death. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Bel(T)_1_28 | Gdy usłyszeli o tym Babilończycy, ogarnęło ich wielkie oburzenie i zgromadzili się przeciw królowi, mówiąc: «Król stał się Żydem. Bela pozwolił rozbić, węża zabić, a kapłanów pomordować». (Daniel 14:28 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Bel(T)_1_28 | καὶ | ἐγένετο | ὡς | ἤκουσαν | οἱ | Βαβυλώνιοι, | ἠγανάκτησαν | λίαν | καὶ | συνεστράφησαν | ἐπὶ | τὸν | βασιλέα | καὶ | εἶπαν | Ιουδαῖος | γέγονεν | ὁ | βασιλεύς· | τὸν | Βηλ | κατέσπασεν | καὶ | τὸν | δράκοντα | ἀπέκτεινεν | καὶ | τοὺς | ἱερεῖς | κατέσφαξεν. |
| L06 | Bel(T)_1_28 | καί | γίνομαι | ὥς | ἀκούω | ὁ | Βαβυλώνιος | ἀγανακτέω | λίαν | καί | συστρέφω | ἐπί | ὁ | βασιλεύς | καί | ἔπω | Ἰουδαῖος | γίνομαι | ὁ | βασιλεύς | ὁ | Βηλ | κατασπάω | καί | ὁ | δράκων | ἀποκτείνω | καί | ὁ | ἱερεύς | κατασφάζω |
| L07 | Bel(T)_1_28 | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | słyszeć, usłyszeć | — | Babilończyk | być oburzonym | bardzo, nadmiernie | i, również | skręcać, zwijać razem; gromadzić, łączyć | na, nad, w czasie, za | — | król; przywódca | i, również | powiedzieć, zapytać | Żyd, Judejczyk | stać się, zaistnieć, powstać | — | król; przywódca | — | Bel | ściągnąć / obalić | i, również | — | smok, wielki wąż | zabić; niszczyć | i, również | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | wymordować, zarżnąć |
| L08 | Bel(T)_1_28 | (G2532) | (G1096) | (G5613) | (G191) | (G3588) | (L1713) | (G23) | (G3029) | (G2532) | (G4962) | (G1909) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2036) | (G2453) | (G1096) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (L2003) | (L5425) | (G2532) | (G3588) | (G1404) | (G615) | (G2532) | (G3588) | (G2409) | (G2695) |
| L09 | Bel(T)_1_28 | kai\ | e)ge/neto | O(s | E)/kousan | oi( | *babulO/nioi, | E)gana/ktEsan | li/an | kai\ | sunestra/fEsan | e)pi\ | to\n | basile/a | kai\ | ei)=pan | *ioudai=os | ge/gonen | o( | basileu/s· | to\n | *bEl | kate/spasen | kai\ | to\n | dra/konta | a)pe/kteinen | kai\ | tou\s | i(erei=s | kate/sfaXen. |
| L10 | Bel(T)_1_28 | kai | egeneto | hOs | Ekusan | hoi | babylOnioi, | EganaktEsan | lian | kai | synestrafEsan | epi | ton | basilea | kai | eipan | iudaios | gegonen | ho | basileus· | ton | bEl | katespasen | kai | ton | drakonta | apekteinen | kai | tus | hiereis | katesfaXen. |
| L11 | Bel(T)_1_28 | C | VBI_AMI3S | C | VAI_AAI3P | RA_NPM | N2_NPM | VAI_AAI3P | D | C | VDI_API3P | P | RA_ASM | N3V_ASM | C | VAI_AAI3P | N2_NSM | VX_XAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RA_ASM | N_ASM | VAI_AAI3S | C | RA_ASM | N3_ASM | VAI_AAI3S | C | RA_APM | N3V_APM | VAI_AAI3S |
| L12 | Bel(T)_1_28 | and | he/she/it-was-BECOME-ed | as/like | while HAVE COME-ing (acc); they-HEAR-ed | the (nom) | they-BE-ed-AGGRAVATED | very | and | they-were-GATHERED TOGETHER-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | and | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | Jewish ([Adj] nom) | he/she/it-has-BECOME-ed | the (nom) | king (nom) | the (acc) | he/she/it-???-ed | and | the (acc) | a symbol οf the papacy (acc) | he/she/it-was-KILL-ing, he/she/it-KILL-ed | and | the (acc) | priests (acc, nom|voc) | he/she/it-???-ed | ||
| L13 | Bel(T)_1_28 | and | happen | as | hear | the | Babylōnios | indignant | very | and | wind up | in | the | monarch | and | say | Judean | happen | the | monarch | the | Bēl | pull down | and | the | dragon | kill | and | the | priest | execute |
| L14 | Bel(T)_1_28 | Bel(T)_1_28_1 | Bel(T)_1_28_2 | Bel(T)_1_28_3 | Bel(T)_1_28_4 | Bel(T)_1_28_5 | Bel(T)_1_28_6 | Bel(T)_1_28_7 | Bel(T)_1_28_8 | Bel(T)_1_28_9 | Bel(T)_1_28_10 | Bel(T)_1_28_11 | Bel(T)_1_28_12 | Bel(T)_1_28_13 | Bel(T)_1_28_14 | Bel(T)_1_28_15 | Bel(T)_1_28_16 | Bel(T)_1_28_17 | Bel(T)_1_28_18 | Bel(T)_1_28_19 | Bel(T)_1_28_20 | Bel(T)_1_28_21 | Bel(T)_1_28_22 | Bel(T)_1_28_23 | Bel(T)_1_28_24 | Bel(T)_1_28_25 | Bel(T)_1_28_26 | Bel(T)_1_28_27 | Bel(T)_1_28_28 | Bel(T)_1_28_29 | Bel(T)_1_28_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||