Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_7_24

Bible Right
Dn(LXX)_7_23 Dn(LXX)_7_25

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_7_24 καὶ τὰ δέκα κέρατα τῆς βασιλείας, δέκα βασιλεῖς στήσονται, καὶ ὁ ἄλλος βασιλεὺς μετὰ τούτους στήσεται, καὶ αὐτὸς διοίσει κακοῖς ὑπὲρ τοὺς πρώτους καὶ τρεῖς βασιλεῖς ταπεινώσει·
L02 Dn(LXX)_7_24 καὶ (G2532) τὰ (G3588) δέκα (G1176) κέρατα (G2768) τῆς (G3588) βασιλείας, (G932) δέκα (G1176) βασιλεῖς (G935) στήσονται, (G2476) καὶ (G2532)(G3588) ἄλλος (G243) βασιλεὺς (G935) μετὰ (G3326) τούτους (G3778) στήσεται, (G2476) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) διοίσει (G1308) κακοῖς (G2556) ὑπὲρ (G5228) τοὺς (G3588) πρώτους (G4413) καὶ (G2532) τρεῖς (G5140) βασιλεῖς (G935) ταπεινώσει· (G5013)
L03 Dn(LXX)_7_24 (World English Bible Daniel 7:24) As for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise: and another shall arise after them; and he shall be diverse from the former, and he shall put down three kings.
L04 Dn(LXX)_7_24 Dziesięć zaś rogów - z tego królestwa powstanie dziesięciu królów, po nich zaś inny powstanie, odmienny od poprzednich, i obali trzech królów. (Daniel 7:24 BT_4)
L05 Dn(LXX)_7_24 καὶ τὰ δέκα κέρατα τῆς βασιλείας, δέκα βασιλεῖς στήσονται, καὶ ἄλλος βασιλεὺς μετὰ τούτους στήσεται, καὶ αὐτὸς διοίσει κακοῖς ὑπὲρ τοὺς πρώτους καὶ τρεῖς βασιλεῖς ταπεινώσει·
L06 Dn(LXX)_7_24 καί δέκα κέρας βασιλεία δέκα βασιλεύς ἵστημι καί ἄλλος βασιλεύς μετά οὗτος ἵστημι καί αὐτός διαφέρω κακός ὑπέρ πρῶτος καί τρεῖς βασιλεύς ταπεινόω
L07 Dn(LXX)_7_24 i, również dziesięć róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza królestwo; panowanie dziesięć król; przywódca postawić; stać, trwać i, również inny; odrębny król; przywódca z, razem z; po, następnie ten, ta, to; oto, ów postawić; stać, trwać i, również on, ona, ono różnić się, wyróżniać, przewyższać zły, nieprawy, niegodziwy nad, ponad; z powodu pierwszy; główny i, również trzy król; przywódca poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się
L08 Dn(LXX)_7_24 (G2532) (G3588) (G1176) (G2768) (G3588) (G932) (G1176) (G935) (G2476) (G2532) (G3588) (G243) (G935) (G3326) (G3778) (G2476) (G2532) (G846) (G1308) (G2556) (G5228) (G3588) (G4413) (G2532) (G5140) (G935) (G5013)
L09 Dn(LXX)_7_24 kai\ ta\ de/ka ke/rata tE=s basilei/as, de/ka basilei=s stE/sontai, kai\ o( a)/llos basileu\s meta\ tou/tous stE/setai, kai\ au)to\s dioi/sei kakoi=s u(pe\r tou\s prO/tous kai\ trei=s basilei=s tapeinO/sei·
L10 Dn(LXX)_7_24 kai ta deka kerata tEs basileias, deka basileis stEsontai, kai ho allos basileus meta tutus stEsetai, kai autos dioisei kakois hyper tus prOtus kai treis basileis tapeinOsei·
L11 Dn(LXX)_7_24 C RA_NPN M N3T_NPN RA_GSF N1A_GSF M N3V_NPM VF_FMI3P C RA_NSM RD_NSM N3V_NSM P RD_APM VF_FMI3S C RD_NSM VF_FAI3S A1_DPN P RA_APM A1_APMS C A3_APM N3V_APM VF_FAI3S
L12 Dn(LXX)_7_24 and the (nom|acc) ten horns (nom|acc|voc) the (gen) kingdom (gen), kingdoms (acc) ten kings (acc, nom|voc) they-will-be-CAUSE-ed-TO-STand and the (nom) other (nom) king (nom) after (+acc), with (+gen) these (acc) he/she/it-will-be-CAUSE-ed-TO-STand and he/it/same (nom) he/she/it-will-SURPASS/CARRY-THROUGH, you(sg)-will-be-SURPASS/CARRY-ed-THROUGH (classical) wickedly ([Adj] dat); you(sg)-are-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR, you(sg)-should-be-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR, you(sg)-happen-to-be-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR (opt) above (+acc), on behalf of (+gen) the (acc) first (acc) and three (acc, nom) kings (acc, nom|voc) depth (dat); he/she/it-will-LOWER, you(sg)-will-be-LOWER-ed (classical)
L13 Dn(LXX)_7_24 and the ten horn the realm ten monarch stand and the another monarch with this stand and he transcend bad over the first and three monarch humble
L14 Dn(LXX)_7_24 Dn(LXX)_7_24_1 Dn(LXX)_7_24_2 Dn(LXX)_7_24_3 Dn(LXX)_7_24_4 Dn(LXX)_7_24_5 Dn(LXX)_7_24_6 Dn(LXX)_7_24_7 Dn(LXX)_7_24_8 Dn(LXX)_7_24_9 Dn(LXX)_7_24_10 Dn(LXX)_7_24_11 Dn(LXX)_7_24_12 Dn(LXX)_7_24_13 Dn(LXX)_7_24_14 Dn(LXX)_7_24_15 Dn(LXX)_7_24_16 Dn(LXX)_7_24_17 Dn(LXX)_7_24_18 Dn(LXX)_7_24_19 Dn(LXX)_7_24_20 Dn(LXX)_7_24_21 Dn(LXX)_7_24_22 Dn(LXX)_7_24_23 Dn(LXX)_7_24_24 Dn(LXX)_7_24_25 Dn(LXX)_7_24_26 Dn(LXX)_7_24_27
L15