| L01 | Dn(LXX)_7_25 | καὶ ῥήματα εἰς τὸν ὕψιστον λαλήσει καὶ τοὺς ἁγίους τοῦ ὑψίστου κατατρίψει καὶ προσδέξεται ἀλλοιῶσαι καιροὺς καὶ νόμον, καὶ παραδοθήσεται πάντα εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἕως καιροῦ καὶ καιρῶν καὶ ἕως ἡμίσους καιροῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_7_25 | καὶ (G2532) ῥήματα (G4487) εἰς (G1519) τὸν (G3588) ὕψιστον (G5310) λαλήσει (G2980) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἁγίους (G40) τοῦ (G3588) ὑψίστου (G5310) κατατρίψει (L5446) καὶ (G2532) προσδέξεται (G4327) ἀλλοιῶσαι (L515) καιροὺς (G2540) καὶ (G2532) νόμον, (G3551) καὶ (G2532) παραδοθήσεται (G3860) πάντα (G3956) εἰς (G1519) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτοῦ (G846) ἕως (G2193) καιροῦ (G2540) καὶ (G2532) καιρῶν (G2540) καὶ (G2532) ἕως (G2193) ἡμίσους (G2255) καιροῦ. (G2540) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_7_25 | (World English Bible Daniel 7:25) He shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the Most High; and he shall think to change the times and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_7_25 | Będzie wypowiadał słowa przeciw Najwyższemu i wytracał świętych Najwyższego, będzie zamierzał zmienić czasy i Prawo, a święci będą wydani w jego ręce aż do czasu, czasów i połowy czasu. (Daniel 7:25 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_7_25 | καὶ | ῥήματα | εἰς | τὸν | ὕψιστον | λαλήσει | καὶ | τοὺς | ἁγίους | τοῦ | ὑψίστου | κατατρίψει | καὶ | προσδέξεται | ἀλλοιῶσαι | καιροὺς | καὶ | νόμον, | καὶ | παραδοθήσεται | πάντα | εἰς | τὰς | χεῖρας | αὐτοῦ | ἕως | καιροῦ | καὶ | καιρῶν | καὶ | ἕως | ἡμίσους | καιροῦ. |
| L06 | Dn(LXX)_7_25 | καί | ῥῆμα | εἰς | ὁ | ὕψιστος | λαλέω | καί | ὁ | ἅγιος | ὁ | ὕψιστος | κατατρίβω | καί | προσδέχομαι | ἀλλοιόω | καιρός | καί | νόμος | καί | παραδίδωμι | πᾶς | εἰς | ὁ | χείρ | αὐτός | ἕως | καιρός | καί | καιρός | καί | ἕως | ἥμισυς | καιρός |
| L07 | Dn(LXX)_7_25 | i, również | słowo, wypowiedź | do, ku; w, na | — | Najwyższy (o Bogu) | mówić, rozmawiać | i, również | — | święty, prawy | — | Najwyższy (o Bogu) | oczyścić | i, również | przyjmować, wpuszczać; oczekiwać w nadziei | uczynić odmiennym / zmienić | czas właściwy; okazja | i, również | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | i, również | wydać, oddać; przekazać tradycję | każdy, wszelki, dowolny; cały | do, ku; w, na | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | dopóki; aż do; tak długo, jak | czas właściwy; okazja | i, również | czas właściwy; okazja | i, również | dopóki; aż do; tak długo, jak | połowa | czas właściwy; okazja |
| L08 | Dn(LXX)_7_25 | (G2532) | (G4487) | (G1519) | (G3588) | (G5310) | (G2980) | (G2532) | (G3588) | (G40) | (G3588) | (G5310) | (L5446) | (G2532) | (G4327) | (L515) | (G2540) | (G2532) | (G3551) | (G2532) | (G3860) | (G3956) | (G1519) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G2193) | (G2540) | (G2532) | (G2540) | (G2532) | (G2193) | (G2255) | (G2540) |
| L09 | Dn(LXX)_7_25 | kai\ | r(E/mata | ei)s | to\n | u(/PSiston | lalE/sei | kai\ | tou\s | a(gi/ous | tou= | u(PSi/stou | katatri/PSei | kai\ | prosde/Xetai | a)lloiO=sai | kairou\s | kai\ | no/mon, | kai\ | paradoTE/setai | pa/nta | ei)s | ta\s | CHei=ras | au)tou= | e(/Os | kairou= | kai\ | kairO=n | kai\ | e(/Os | E(mi/sous | kairou=. |
| L10 | Dn(LXX)_7_25 | kai | rEmata | eis | ton | hyPSiston | lalEsei | kai | tus | hagius | tu | hyPSistu | katatriPSei | kai | prosdeXetai | alloiOsai | kairus | kai | nomon, | kai | paradoTEsetai | panta | eis | tas | CHeiras | autu | heOs | kairu | kai | kairOn | kai | heOs | hEmisus | kairu. |
| L11 | Dn(LXX)_7_25 | C | N3M_APN | P | RA_ASM | A1_ASM | VF_FAI3S | C | RA_APM | A1A_APM | RA_GSM | A1_GSM | VF_FAI3S | C | VF_FMI3S | VA_AAN | N2_APM | C | N2_ASM | C | VC_FPI3S | A3_APN | P | RA_APF | N3_APF | RD_GSM | P | N2_GSM | C | N2_GPM | C | P | A3U_GSM | N2_GSM |
| L12 | Dn(LXX)_7_25 | and | declarations (nom|acc|voc) | into (+acc) | the (acc) | highest ([Adj] acc, nom|acc|voc) | he/she/it-will-SPEAK, you(sg)-will-be-SPEAK-ed (classical) | and | the (acc) | holy ([Adj] acc) | the (gen) | highest ([Adj] gen) | he/she/it-will-GRIND-DOWN, you(sg)-will-be-GRIND-ed-DOWN (classical) | and | he/she/it-will-be-ACCEPT-ed | to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) | periods of time (acc) | and | law (acc) | and | he/she/it-will-be-Hand OVER-ed | all (nom|acc|voc), every (acc) | into (+acc) | the (acc) | hands (acc) | him/it/same (gen) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | period of time (gen) | and | periods of time (gen) | and | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | half (gen) | period of time (gen) |
| L13 | Dn(LXX)_7_25 | and | statement | into | the | highest | talk | and | the | holy | the | highest | rub down | and | welcome | make different | season | and | law | and | betray | all | into | the | hand | he | till | season | and | season | and | till | half | season |
| L14 | Dn(LXX)_7_25 | Dn(LXX)_7_25_1 | Dn(LXX)_7_25_2 | Dn(LXX)_7_25_3 | Dn(LXX)_7_25_4 | Dn(LXX)_7_25_5 | Dn(LXX)_7_25_6 | Dn(LXX)_7_25_7 | Dn(LXX)_7_25_8 | Dn(LXX)_7_25_9 | Dn(LXX)_7_25_10 | Dn(LXX)_7_25_11 | Dn(LXX)_7_25_12 | Dn(LXX)_7_25_13 | Dn(LXX)_7_25_14 | Dn(LXX)_7_25_15 | Dn(LXX)_7_25_16 | Dn(LXX)_7_25_17 | Dn(LXX)_7_25_18 | Dn(LXX)_7_25_19 | Dn(LXX)_7_25_20 | Dn(LXX)_7_25_21 | Dn(LXX)_7_25_22 | Dn(LXX)_7_25_23 | Dn(LXX)_7_25_24 | Dn(LXX)_7_25_25 | Dn(LXX)_7_25_26 | Dn(LXX)_7_25_27 | Dn(LXX)_7_25_28 | Dn(LXX)_7_25_29 | Dn(LXX)_7_25_30 | Dn(LXX)_7_25_31 | Dn(LXX)_7_25_32 | Dn(LXX)_7_25_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||