Informacja
Bible Left

Dn(T)_1_12

Bible Right
Dn(T)_1_11 Dn(T)_1_13

Filtruj wiersze:

L01 Dn(T)_1_12 Πείρασον δὴ τοὺς παῖδάς σου ἡμέρας δέκα, καὶ δότωσαν ἡμῖν ἀπὸ τῶν σπερμάτων, καὶ φαγόμεθα καὶ ὕδωρ πιόμεθα·
L02 Dn(T)_1_12 Πείρασον (G3985) δὴ (G1211) τοὺς (G3588) παῖδάς (G3816) σου (G4675) ἡμέρας (G2250) δέκα, (G1176) καὶ (G2532) δότωσαν (G1325) ἡμῖν (G2254) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) σπερμάτων, (G4690) καὶ (G2532) φαγόμεθα (G2068) καὶ (G2532) ὕδωρ (G5204) πιόμεθα· (G4095)
L03 Dn(T)_1_12 Prove now thy servants ten days; and let them give us pulse, and let us eat, and let us drink water: (Daniel 1:12 Brenton)
L04 Dn(T)_1_12 «Poddaj sługi twoje dziesięciodniowej próbie: niech nam dają jarzyny do jedzenia i wodę do picia. (Daniel 1:12 BT_4)
L05 Dn(T)_1_12 Πείρασον δὴ τοὺς παῖδάς σου ἡμέρας δέκα, καὶ δότωσαν ἡμῖν ἀπὸ τῶν σπερμάτων, καὶ φαγόμεθα καὶ ὕδωρ πιόμεθα·
L06 Dn(T)_1_12 πειράζω δή παῖς σοῦ ἡμέρα δέκα καί δίδωμι ἡμῖν ἀπό σπέρμα καί ἐσθίω καί ὕδωρ πίνω
L07 Dn(T)_1_12 wystawiać na próbę; kusić zatem, więc, zaprawdę dziecko; sługa, młody niewolnik ciebie, twojego dzień; pełna doba dziesięć i, również dać, dawać, przekazać nam (celownik 1 os. l.mn.) z, od, przez nasienie' potomstwo, dzieci i, również jeść, spożywać i, również woda; (przen.) liczne ludy pić
L08 Dn(T)_1_12 (G3985) (G1211) (G3588) (G3816) (G4675) (G2250) (G1176) (G2532) (G1325) (G2254) (G575) (G3588) (G4690) (G2532) (G2068) (G2532) (G5204) (G4095)
L09 Dn(T)_1_12 *pei/rason dE\ tou\s pai=da/s sou E(me/ras de/ka, kai\ do/tOsan E(mi=n a)po\ tO=n sperma/tOn, kai\ fago/meTa kai\ u(/dOr pio/meTa·
L10 Dn(T)_1_12 peirason dE tus paidas su hEmeras deka, kai dotOsan hEmin apo tOn spermatOn, kai fagomeTa kai hydOr piomeTa·
L11 Dn(T)_1_12 VA_AAD2S x RA_APM N3D_APM RP_GS N1A_APF M C VO_AAD3P RP_DP P RA_GPN N3M_GPN C VF_FMI1P C N3_ASN VF_FMI1P
L12 Dn(T)_1_12 do-TRY/ATTEMPT-you(sg)!, going-to-TRY/ATTEMPT (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc); do-PROVE/TEST-you(sg)!, going-to-PROVE/TEST (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) indeed the (acc) children/servants (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) day (gen), days (acc) ten and let-them-GIVE! us (dat) away from (+gen) the (gen) seeds (gen) and we-will-be-EAT-ed and water (nom|acc|voc) we-will-be-DRINK-ed
L13 Dn(T)_1_12 try in fact the child of you day ten and give us from the seed and eat and water drink
L14 Dn(T)_1_12 Dn(T)_1_12_1 Dn(T)_1_12_2 Dn(T)_1_12_3 Dn(T)_1_12_4 Dn(T)_1_12_5 Dn(T)_1_12_6 Dn(T)_1_12_7 Dn(T)_1_12_8 Dn(T)_1_12_9 Dn(T)_1_12_10 Dn(T)_1_12_11 Dn(T)_1_12_12 Dn(T)_1_12_13 Dn(T)_1_12_14 Dn(T)_1_12_15 Dn(T)_1_12_16 Dn(T)_1_12_17 Dn(T)_1_12_18
L15