Informacja
Bible Left

Dn(T)_1_3

Bible Right
Dn(T)_1_2 Dn(T)_1_4

Filtruj wiersze:

L01 Dn(T)_1_3 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Ασφανεζ τῷ ἀρχιευνούχῳ αὐτοῦ εἰσαγαγεῖν ἀπὸ τῶν υἱῶν τῆς αἰχμαλωσίας Ισραηλ καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῆς βασιλείας καὶ ἀπὸ τῶν φορθομμιν
L02 Dn(T)_1_3 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) βασιλεὺς (G935) τῷ (G3588) Ασφανεζ (L1465) τῷ (G3588) ἀρχιευνούχῳ (L1301) αὐτοῦ (G846) εἰσαγαγεῖν (G1521) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) τῆς (G3588) αἰχμαλωσίας (G161) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) σπέρματος (G4690) τῆς (G3588) βασιλείας (G932) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) φορθομμιν (L9657)
L03 Dn(T)_1_3 And the king told Asphanez his chief eunuch, to bring in some of the captive children of Israel, and of the seed of the kingdom, and of the princes; (Daniel 1:3 Brenton)
L04 Dn(T)_1_3 Król polecił następnie Aszfenazowi, przełożonemu swoich dworzan, sprowadzić spośród Izraelitów z rodu królewskiego oraz z możnowładców (Daniel 1:3 BT_4)
L05 Dn(T)_1_3 καὶ εἶπεν βασιλεὺς τῷ Ασφανεζ τῷ ἀρχιευνούχῳ αὐτοῦ εἰσαγαγεῖν ἀπὸ τῶν υἱῶν τῆς αἰχμαλωσίας Ισραηλ καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῆς βασιλείας καὶ ἀπὸ τῶν φορθομμιν
L06 Dn(T)_1_3 καί ἔπω βασιλεύς Ασφανεζ ἀρχιευνοῦχος αὐτός εἰσάγω ἀπό υἱός αἰχμαλωσία Ἰσραήλ καί ἀπό σπέρμα βασιλεία καί ἀπό φορθομμιν
L07 Dn(T)_1_3 i, również powiedzieć, zapytać król; przywódca Asfanez przełożony eunuchów on, ona, ono wprowadzać, wnosić z, od, przez syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności niewola Izrael i, również z, od, przez nasienie' potomstwo, dzieci królestwo; panowanie i, również z, od, przez szlachta
L08 Dn(T)_1_3 (G2532) (G2036) (G3588) (G935) (G3588) (L1465) (G3588) (L1301) (G846) (G1521) (G575) (G3588) (G5207) (G3588) (G161) (G2474) (G2532) (G575) (G3588) (G4690) (G3588) (G932) (G2532) (G575) (G3588) (L9657)
L09 Dn(T)_1_3 kai\ ei)=pen o( basileu\s tO=| *asfaneDZ tO=| a)rCHieunou/CHO| au)tou= ei)sagagei=n a)po\ tO=n ui(O=n tE=s ai)CHmalOsi/as *israEl kai\ a)po\ tou= spe/rmatos tE=s basilei/as kai\ a)po\ tO=n forTommin
L10 Dn(T)_1_3 kai eipen ho basileus tO asfaneDZ tO arCHieunuCHO autu eisagagein apo tOn hyiOn tEs aiCHmalOsias israEl kai apo tu spermatos tEs basileias kai apo tOn forTommin
L11 Dn(T)_1_3 C VBI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM RA_DSM N_DSM RA_DSM N2_DSM RD_GSM VB_AAN P RA_GPM N2_GPM RA_GSF N1A_GSF N_GSM C P RA_GSN N3M_GSN RA_GSF N1A_GSF C P RA_GP N_GP
L12 Dn(T)_1_3 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) king (nom) the (dat) the (dat) him/it/same (gen) to-LEAD-INTO away from (+gen) the (gen) sons (gen) the (gen) captives (gen), captivess (acc) Israel (indecl) and away from (+gen) the (gen) seed (gen) the (gen) kingdom (gen), kingdoms (acc) and away from (+gen) the (gen)
L13 Dn(T)_1_3 and say the monarch the Asphanez the chief of the eunuchs he lead in from the son the captivity Israel and from the seed the realm and from the nobles
L14 Dn(T)_1_3 Dn(T)_1_3_1 Dn(T)_1_3_2 Dn(T)_1_3_3 Dn(T)_1_3_4 Dn(T)_1_3_5 Dn(T)_1_3_6 Dn(T)_1_3_7 Dn(T)_1_3_8 Dn(T)_1_3_9 Dn(T)_1_3_10 Dn(T)_1_3_11 Dn(T)_1_3_12 Dn(T)_1_3_13 Dn(T)_1_3_14 Dn(T)_1_3_15 Dn(T)_1_3_16 Dn(T)_1_3_17 Dn(T)_1_3_18 Dn(T)_1_3_19 Dn(T)_1_3_20 Dn(T)_1_3_21 Dn(T)_1_3_22 Dn(T)_1_3_23 Dn(T)_1_3_24 Dn(T)_1_3_25 Dn(T)_1_3_26
L15