| L01 | Dn(T)_1_2 | καὶ ἔδωκεν κύριος ἐν χειρὶ αὐτοῦ τὸν Ιωακιμ βασιλέα Ιουδα καὶ ἀπὸ μέρους τῶν σκευῶν οἴκου τοῦ θεοῦ, καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ εἰς γῆν Σεννααρ οἶκον τοῦ θεοῦ αὐτοῦ· καὶ τὰ σκεύη εἰσήνεγκεν εἰς τὸν οἶκον θησαυροῦ τοῦ θεοῦ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(T)_1_2 | καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) κύριος (G2962) ἐν (G1722) χειρὶ (G5495) αὐτοῦ (G846) τὸν (G3588) Ιωακιμ (L5038) βασιλέα (G935) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) μέρους (G3313) τῶν (G3588) σκευῶν (G4632) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) ἤνεγκεν (G5342) αὐτὰ (G846) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Σεννααρ (L8370) οἶκον (G3624) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σκεύη (G4632) εἰσήνεγκεν (G1533) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) θησαυροῦ (G2344) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(T)_1_2 | And the Lord gave into his hand Joakim king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he brought them into the land of Sennaar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god. (Daniel 1:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(T)_1_2 | Pan wydał w jego ręce króla judzkiego Jojakima oraz część naczyń domu Bożego, które zabrał do ziemi Szinear do domu swego boga, umieszczając naczynia w skarbcu swego boga. (Daniel 1:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(T)_1_2 | καὶ | ἔδωκεν | κύριος | ἐν | χειρὶ | αὐτοῦ | τὸν | Ιωακιμ | βασιλέα | Ιουδα | καὶ | ἀπὸ | μέρους | τῶν | σκευῶν | οἴκου | τοῦ | θεοῦ, | καὶ | ἤνεγκεν | αὐτὰ | εἰς | γῆν | Σεννααρ | οἶκον | τοῦ | θεοῦ | αὐτοῦ· | καὶ | τὰ | σκεύη | εἰσήνεγκεν | εἰς | τὸν | οἶκον | θησαυροῦ | τοῦ | θεοῦ | αὐτοῦ. |
| L06 | Dn(T)_1_2 | καί | δίδωμι | κύριος | ἐν | χείρ | αὐτός | ὁ | Ιωακιμ | βασιλεύς | Ἰουδά | καί | ἀπό | μέρος | ὁ | σκεῦος | οἶκος | ὁ | θεός | καί | φέρω | αὐτός | εἰς | γῆ | Σεννααρ | οἶκος | ὁ | θεός | αὐτός | καί | ὁ | σκεῦος | εἰσφέρω | εἰς | ὁ | οἶκος | θησαυρός | ὁ | θεός | αὐτός |
| L07 | Dn(T)_1_2 | i, również | dać, dawać, przekazać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | — | Ioakim | król; przywódca | Juda | i, również | z, od, przez | część, porcja, udział | — | naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać | on, ona, ono | do, ku; w, na | ziemia orna, grunt; ląd | Szinear / Sennaar (kraina) | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | i, również | — | naczynie, pojemnik; broń, ekwipunek | wprowadzać, wnosić | do, ku; w, na | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | skarbiec | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono |
| L08 | Dn(T)_1_2 | (G2532) | (G1325) | (G2962) | (G1722) | (G5495) | (G846) | (G3588) | (L5038) | (G935) | (G2448) | (G2532) | (G575) | (G3313) | (G3588) | (G4632) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G5342) | (G846) | (G1519) | (G1093) | (L8370) | (G3624) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4632) | (G1533) | (G1519) | (G3588) | (G3624) | (G2344) | (G3588) | (G2316) | (G846) |
| L09 | Dn(T)_1_2 | kai\ | e)/dOken | ku/rios | e)n | CHeiri\ | au)tou= | to\n | *iOakim | basile/a | *iouda | kai\ | a)po\ | me/rous | tO=n | skeuO=n | oi)/kou | tou= | Teou=, | kai\ | E)/negken | au)ta\ | ei)s | gE=n | *sennaar | oi)=kon | tou= | Teou= | au)tou=· | kai\ | ta\ | skeu/E | ei)sE/negken | ei)s | to\n | oi)=kon | TEsaurou= | tou= | Teou= | au)tou=. |
| L10 | Dn(T)_1_2 | kai | edOken | kyrios | en | CHeiri | autu | ton | iOakim | basilea | iuda | kai | apo | merus | tOn | skeuOn | oiku | tu | Teu, | kai | Enenken | auta | eis | gEn | sennaar | oikon | tu | Teu | autu· | kai | ta | skeuE | eisEnenken | eis | ton | oikon | TEsauru | tu | Teu | autu. |
| L11 | Dn(T)_1_2 | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | P | N3_DSF | RD_GSM | RA_ASM | N_ASM | N3V_ASM | N_GSM | C | P | N3E_GSN | RA_GPN | N3E_GPN | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | RD_APN | P | N1_ASF | N_GS | N2_ASM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | RA_APN | N3E_APN | VAI_AAI3S | P | RA_ASM | N2_ASM | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM |
| L12 | Dn(T)_1_2 | and | he/she/it-GIVE-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | hand (dat) | him/it/same (gen) | the (acc) | king (acc) | Judas/Judah (gen, voc) | and | away from (+gen) | part/piece (gen) | the (gen) | vessels (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | god (gen) | and | he/she/it-BRING-ed | they/them/same (nom|acc) | into (+acc) | earth/land (acc) | house (acc) | the (gen) | god (gen) | him/it/same (gen) | and | the (nom|acc) | vessels (nom|acc|voc); vessel (nom|voc) | he/she/it-BRING IN-ed | into (+acc) | the (acc) | house (acc) | treasure (gen) | the (gen) | god (gen) | him/it/same (gen) | ||
| L13 | Dn(T)_1_2 | and | give | lord | in | hand | he | the | Iōakim | monarch | Iouda | and | from | part | the | vessel | home | the | God | and | carry | he | into | earth | Sennaar | home | the | God | he | and | the | vessel | bring in | into | the | home | treasure | the | God | he |
| L14 | Dn(T)_1_2 | Dn(T)_1_2_1 | Dn(T)_1_2_2 | Dn(T)_1_2_3 | Dn(T)_1_2_4 | Dn(T)_1_2_5 | Dn(T)_1_2_6 | Dn(T)_1_2_7 | Dn(T)_1_2_8 | Dn(T)_1_2_9 | Dn(T)_1_2_10 | Dn(T)_1_2_11 | Dn(T)_1_2_12 | Dn(T)_1_2_13 | Dn(T)_1_2_14 | Dn(T)_1_2_15 | Dn(T)_1_2_16 | Dn(T)_1_2_17 | Dn(T)_1_2_18 | Dn(T)_1_2_19 | Dn(T)_1_2_20 | Dn(T)_1_2_21 | Dn(T)_1_2_22 | Dn(T)_1_2_23 | Dn(T)_1_2_24 | Dn(T)_1_2_25 | Dn(T)_1_2_26 | Dn(T)_1_2_27 | Dn(T)_1_2_28 | Dn(T)_1_2_29 | Dn(T)_1_2_30 | Dn(T)_1_2_31 | Dn(T)_1_2_32 | Dn(T)_1_2_33 | Dn(T)_1_2_34 | Dn(T)_1_2_35 | Dn(T)_1_2_36 | Dn(T)_1_2_37 | Dn(T)_1_2_38 | Dn(T)_1_2_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||