| L01 | Est_2_1 | καὶ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ἐκόπασεν ὁ βασιλεὺς τοῦ θυμοῦ καὶ οὐκέτι ἐμνήσθη τῆς Αστιν μνημονεύων οἷα ἐλάλησεν καὶ ὡς κατέκρινεν αὐτήν. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Est_2_1 | καὶ (G2532) μετὰ (G3326) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) τούτους (G3778) ἐκόπασεν (G2869) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) τοῦ (G3588) θυμοῦ (G2372) καὶ (G2532) οὐκέτι (G3765) ἐμνήσθη (G3415) τῆς (G3588) Αστιν (L1448) μνημονεύων (G3421) οἷα (G3634) ἐλάλησεν (G2980) καὶ (G2532) ὡς (G5613) κατέκρινεν (G2632) αὐτήν. (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Est_2_1 | And after this the king's anger was pacified, and he no more mentioned Astin, bearing in mind what she had said, and how he had condemned her. (Esther 2:1 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Est_2_1 | Po tych wypadkach, gdy minął gniew króla Aswerusa, przypomniał on sobie Waszti, to, co ona uczyniła, oraz postanowienie w jej sprawie. (Est 2:1 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Est_2_1 | Καὶ | μετὰ | τοὺς | λόγους | τούτους | ἐκόπασεν | ὁ | βασιλεὺς | τοῦ | θυμοῦ | καὶ | οὐκέτι | ἐμνήσθη | τῆς | Αστιν | μνημονεύων | οἷα | ἐλάλησεν | καὶ | ὡς | κατέκρινεν | αὐτήν. |
| L06 | Est_2_1 | καί | μετά | ὁ | λόγος | οὗτος | κοπάζω | ὁ | βασιλεύς | ὁ | θυμός | καί | οὐκέτι | μνάομαι | ὁ | Αστιν | μνημονεύω | οἷος | λαλέω | καί | ὥς | κατακρίνω | αὐτός |
| L07 | Est_2_1 | i, również | z, razem z; po, następnie | — | słowo, wypowiedź, mowa | ten, ta, to; oto, ów | znużyć się, zmęczyć | — | król; przywódca | — | gniew zapalczywy; zapał | i, również | już nie; więcej nie | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | — | Astin | pamiętać, wspominać | jaki, jakiego rodzaju; taki jak | mówić, rozmawiać | i, również | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | potępić, osądzić | on, ona, ono |
| L08 | Est_2_1 | (G2532) | (G3326) | (G3588) | (G3056) | (G3778) | (G2869) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (G2372) | (G2532) | (G3765) | (G3415) | (G3588) | (L1448) | (G3421) | (G3634) | (G2980) | (G2532) | (G5613) | (G2632) | (G846) |
| L09 | Est_2_1 | *kai\ | meta\ | tou\s | lo/gous | tou/tous | e)ko/pasen | o( | basileu\s | tou= | Tumou= | kai\ | ou)ke/ti | e)mnE/sTE | tE=s | *astin | mnEmoneu/On | oi(=a | e)la/lEsen | kai\ | O(s | kate/krinen | au)tE/n. |
| L10 | Est_2_1 | kai | meta | tus | logus | tutus | ekopasen | ho | basileus | tu | Tymu | kai | uketi | emnEsTE | tEs | astin | mnEmoneuOn | hoia | elalEsen | kai | hOs | katekrinen | autEn. |
| L11 | Est_2_1 | C | P | RA_APM | N2_APM | RD_APM | VAI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RA_GSM | N2_GSM | C | D | VSI_API3S | RA_GSF | N_GSF | V1_PAPNSM | A1A_APN | VAI_AAI3S | C | C | VAI_AAI3S | RD_ASF |
| L12 | Est_2_1 | and | after (+acc), with (+gen) | the (acc) | words (acc) | these (acc) | he/she/it-ABATED-ed | the (nom) | king (nom) | the (gen) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | and | no longer | he/she/it-was-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | the (gen) | while REMEMBER-ing (nom) | such/of what kind (nom|acc), such/of what kind (nom) | he/she/it-SPEAK-ed | and | as/like | he/she/it-was-CONDEMN-ing, he/she/it-CONDEMN-ed | her/it/same (acc) | |
| L13 | Est_2_1 | and | with | the | word | this | exhausted | the | monarch | the | provocation | and | no longer | remember | the | Astin | remember | kind that | talk | and | as | condemn | he |
| L14 | Est_2_1 | Est_2_1_1 | Est_2_1_2 | Est_2_1_3 | Est_2_1_4 | Est_2_1_5 | Est_2_1_6 | Est_2_1_7 | Est_2_1_8 | Est_2_1_9 | Est_2_1_10 | Est_2_1_11 | Est_2_1_12 | Est_2_1_13 | Est_2_1_14 | Est_2_1_15 | Est_2_1_16 | Est_2_1_17 | Est_2_1_18 | Est_2_1_19 | Est_2_1_20 | Est_2_1_21 | Est_2_1_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||