Informacja
Bible Left

Est_2_17

Bible Right
Est_2_16 Est_2_18

Filtruj wiersze:

L01 Est_2_17 καὶ ἠράσθη ὁ βασιλεὺς Εσθηρ, καὶ εὗρεν χάριν παρὰ πάσας τὰς παρθένους, καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὸ διάδημα τὸ γυναικεῖον.
L02 Est_2_17 καὶ (G2532) ἠράσθη (L3867)(G3588) βασιλεὺς (G935) Εσθηρ, (L3954) καὶ (G2532) εὗρεν (G2147) χάριν (G5485) παρὰ (G3844) πάσας (G3956) τὰς (G3588) παρθένους, (G3933) καὶ (G2532) ἐπέθηκεν (G2007) αὐτῇ (G846) τὸ (G3588) διάδημα (G1238) τὸ (G3588) γυναικεῖον. (G1134)
L03 Est_2_17 And the king loved Esther, and she found favour beyond all the other virgins: and he put on her the queen's crown. (Esther 2:17 Brenton)
L04 Est_2_17 I umiłował król Esterę nad wszystkie inne kobiety. Pozyskała sobie u niego życzliwość i względy nad wszystkie inne dziewice, i włożył na jej głowę koronę królewską, i uczynił ją królową w miejsce Waszti. (Est 2:17 BT_4)
L05 Est_2_17 καὶ ἠράσθη βασιλεὺς Εσθηρ, καὶ εὗρεν χάριν παρὰ πάσας τὰς παρθένους, καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὸ διάδημα τὸ γυναικεῖον.
L06 Est_2_17 καί ἐράω βασιλεύς Εσθηρ καί εὑρίσκω χάρις παρά πᾶς παρθένος καί ἐπιτίθημι αὐτός διάδημα γυναικεῖος
L07 Est_2_17 i, również miłość król; przywódca Esther i, również znaleźć łaska; łaskawość, dobroć przy, obok, wśród każdy, wszelki, dowolny; cały dziewica, panna; młoda kobieta i, również położyć na, dołożyć, dołączyć on, ona, ono diadem; symbol władzy kobiecy, żeński
L08 Est_2_17 (G2532) (L3867) (G3588) (G935) (L3954) (G2532) (G2147) (G5485) (G3844) (G3956) (G3588) (G3933) (G2532) (G2007) (G846) (G3588) (G1238) (G3588) (G1134)
L09 Est_2_17 kai\ E)ra/sTE o( basileu\s *esTEr, kai\ eu(=ren CHa/rin para\ pa/sas ta\s parTe/nous, kai\ e)pe/TEken au)tE=| to\ dia/dEma to\ gunaikei=on.
L10 Est_2_17 kai ErasTE ho basileus esTEr, kai heuren CHarin para pasas tas parTenus, kai epeTEken autE to diadEma to gynaikeion.
L11 Est_2_17 C VSI_API3S RA_NSM N3V_NSM N_GSF C VB_AAI3S N3_ASF P A1S_APF RA_APF N2_APF C VAI_AAI3S RD_DSF RA_ASN N3M_ASN RA_ASN A1A_ASN
L12 Est_2_17 and he/she/it-was-LOVE-ed the (nom) king (nom) and he/she/it-FIND-ed for; grace (acc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) the (acc) virgins (acc) and he/she/it-PLACE ON-ed her/it/same (dat) the (nom|acc) diadem (nom|acc|voc) the (nom|acc) feminine ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 Est_2_17 and love the monarch Esthēr and find grace from all the virginal and put on he the diadem the womanly
L14 Est_2_17 Est_2_17_1 Est_2_17_2 Est_2_17_3 Est_2_17_4 Est_2_17_5 Est_2_17_6 Est_2_17_7 Est_2_17_8 Est_2_17_9 Est_2_17_10 Est_2_17_11 Est_2_17_12 Est_2_17_13 Est_2_17_14 Est_2_17_15 Est_2_17_16 Est_2_17_17 Est_2_17_18 Est_2_17_19
L15