Informacja
Bible Left

Est_2_18

Bible Right
Est_2_17 Est_2_19

Filtruj wiersze:

L01 Est_2_18 καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς πότον πᾶσι τοῖς φίλοις αὐτοῦ καὶ ταῖς δυνάμεσιν ἐπὶ ἡμέρας ἑπτὰ καὶ ὕψωσεν τοὺς γάμους Εσθηρ καὶ ἄφεσιν ἐποίησεν τοῖς ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ.
L02 Est_2_18 καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160)(G3588) βασιλεὺς (G935) πότον (G4224) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) φίλοις (G5384) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) δυνάμεσιν (G1411) ἐπὶ (G1909) ἡμέρας (G2250) ἑπτὰ (G2033) καὶ (G2532) ὕψωσεν (G5312) τοὺς (G3588) γάμους (G1062) Εσθηρ (L3954) καὶ (G2532) ἄφεσιν (G859) ἐποίησεν (G4160) τοῖς (G3588) ὑπὸ (G5259) τὴν (G3588) βασιλείαν (G932) αὐτοῦ. (G846)
L03 Est_2_18 And the king made a banquet for all his friends and great men for seven days, and he highly celebrated the marriage of Esther; and he made a release to those who were under his dominion. (Esther 2:18 Brenton)
L04 Est_2_18 Wydał także król wielką ucztę dla wszystkich swoich książąt i sług swoich, ucztę Estery, a państwa uwolnił od podatków i dał im dary z hojnością królewską. (Est 2:18 BT_4)
L05 Est_2_18 καὶ ἐποίησεν βασιλεὺς πότον πᾶσι τοῖς φίλοις αὐτοῦ καὶ ταῖς δυνάμεσιν ἐπὶ ἡμέρας ἑπτὰ καὶ ὕψωσεν τοὺς γάμους Εσθηρ καὶ ἄφεσιν ἐποίησεν τοῖς ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ.
L06 Est_2_18 καί ποιέω βασιλεύς πότος πᾶς φίλος αὐτός καί δύναμις ἐπί ἡμέρα ἑπτά καί ὑψόω γάμος Εσθηρ καί ἄφεσις ποιέω ὑπό βασιλεία αὐτός
L07 Est_2_18 i, również czynić, robić, wytwarzać król; przywódca picie, biesiada; uczta każdy, wszelki, dowolny; cały przyjaciel; ukochany, życzliwy on, ona, ono i, również moc, siła; siła moralna na, nad, w czasie, za dzień; pełna doba siedem i, również podnieść, wywyższyć zaślubiny, wesele Esther i, również uwolnienie, darowanie kary czynić, robić, wytwarzać pod; w pobliżu królestwo; panowanie on, ona, ono
L08 Est_2_18 (G2532) (G4160) (G3588) (G935) (G4224) (G3956) (G3588) (G5384) (G846) (G2532) (G3588) (G1411) (G1909) (G2250) (G2033) (G2532) (G5312) (G3588) (G1062) (L3954) (G2532) (G859) (G4160) (G3588) (G5259) (G3588) (G932) (G846)
L09 Est_2_18 kai\ e)poi/Esen o( basileu\s po/ton pa=si toi=s fi/lois au)tou= kai\ tai=s duna/mesin e)pi\ E(me/ras e(pta\ kai\ u(/PSOsen tou\s ga/mous *esTEr kai\ a)/fesin e)poi/Esen toi=s u(po\ tE\n basilei/an au)tou=.
L10 Est_2_18 kai epoiEsen ho basileus poton pasi tois filois autu kai tais dynamesin epi hEmeras hepta kai hyPSOsen tus gamus esTEr kai afesin epoiEsen tois hypo tEn basileian autu.
L11 Est_2_18 C VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM N2_ASM A3_DPM RA_DPM A1_DPM RD_GSM C RA_DPF N3I_DPF P N1A_APF M C VAI_AAI3S RA_APM N2_APM N_GSF C N3I_ASF VAI_AAI3S RA_DPM P RA_ASF N1A_ASF RD_GSM
L12 Est_2_18 and he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom) king (nom) drinking party (acc); drink (nom|acc|voc) all (dat) the (dat) friend ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-KISS-ing (opt) him/it/same (gen) and the (dat) abilities (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) day (gen), days (acc) seven and he/she/it-ELEVATE/SET-ed-HIGH the (acc) wedding celebrations (acc) and pardon (acc) he/she/it-DO/MAKE-ed the (dat) under (+acc), by (+gen) the (acc) kingdom (acc) him/it/same (gen)
L13 Est_2_18 and do the monarch drinking bout all the friend he and the power in day seven and elevate the wedding Esthēr and dismissal do the under the realm he
L14 Est_2_18 Est_2_18_1 Est_2_18_2 Est_2_18_3 Est_2_18_4 Est_2_18_5 Est_2_18_6 Est_2_18_7 Est_2_18_8 Est_2_18_9 Est_2_18_10 Est_2_18_11 Est_2_18_12 Est_2_18_13 Est_2_18_14 Est_2_18_15 Est_2_18_16 Est_2_18_17 Est_2_18_18 Est_2_18_19 Est_2_18_20 Est_2_18_21 Est_2_18_22 Est_2_18_23 Est_2_18_24 Est_2_18_25 Est_2_18_26 Est_2_18_27 Est_2_18_28
L15