| L01 | Ez_12_18 | Υἱὲ ἀνθρώπου, τὸν ἄρτον σου μετ’ ὀδύνης φάγεσαι καὶ τὸ ὕδωρ σου μετὰ βασάνου καὶ θλίψεως πίεσαι | ||||||||||||||||
| L02 | Ez_12_18 | Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) τὸν (G3588) ἄρτον (G740) σου (G4675) μετ’ (G3326) ὀδύνης (G3601) φάγεσαι (G5315) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὕδωρ (G5204) σου (G4675) μετὰ (G3326) βασάνου (G931) καὶ (G2532) θλίψεως (G2347) πίεσαι (G4095) | ||||||||||||||||
| L03 | Ez_12_18 | Son of man, eat thy bread with sorrow, and drink thy water with torment and affliction. (Ezekiel 12:18 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Ez_12_18 | «Synu człowieczy, z drżeniem będziesz spożywał swój chleb, a w niepokoju i smutku będziesz pił wodę. (Ez 12:18 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Ez_12_18 | Υἱὲ | ἀνθρώπου, | τὸν | ἄρτον | σου | μετ’ | ὀδύνης | φάγεσαι | καὶ | τὸ | ὕδωρ | σου | μετὰ | βασάνου | καὶ | θλίψεως | πίεσαι |
| L06 | Ez_12_18 | υἱός | ἄνθρωπος | ὁ | ἄρτος | σοῦ | μετά | ὀδύνη | φάγω | καί | ὁ | ὕδωρ | σοῦ | μετά | βάσανος | καί | θλῖψις | πίνω |
| L07 | Ez_12_18 | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | — | chleb, bochenki lp. | ciebie, twojego | z, razem z; po, następnie | ból, cierpienie; smutek | jeść, spożywać | i, również | — | woda; (przen.) liczne ludy | ciebie, twojego | z, razem z; po, następnie | kamień probierczy; przyrząd tortur | i, również | ucisk, udręka; trud, niedola | pić |
| L08 | Ez_12_18 | (G5207) | (G444) | (G3588) | (G740) | (G4675) | (G3326) | (G3601) | (G5315) | (G2532) | (G3588) | (G5204) | (G4675) | (G3326) | (G931) | (G2532) | (G2347) | (G4095) |
| L09 | Ez_12_18 | *ui(e\ | a)nTrO/pou, | to\n | a)/rton | sou | met’ | o)du/nEs | fa/gesai | kai\ | to\ | u(/dOr | sou | meta\ | basa/nou | kai\ | Tli/PSeOs | pi/esai |
| L10 | Ez_12_18 | yie | anTrOpu, | ton | arton | su | met’ | odynEs | fagesai | kai | to | hydOr | su | meta | basanu | kai | TliPSeOs | piesai |
| L11 | Ez_12_18 | N2_VSM | N2_GSM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | P | N1_GSF | VF_FMI2S | C | RA_ASN | N3_ASN | RP_GS | P | N2_GSF | C | N3I_GSF | VF_FMI2S |
| L12 | Ez_12_18 | son (voc) | human (gen) | the (acc) | bread (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | after (+acc), with (+gen) | pain (gen) | you(sg)-will-be-EAT-ed | and | the (nom|acc) | water (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | after (+acc), with (+gen) | torment (gen) | and | squeezing (gen) | you(sg)-will-be-DRINK-ed; to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) |
| L13 | Ez_12_18 | son | person | the | bread | of you | with | pain | swallow | and | the | water | of you | with | torment | and | pressure | drink |
| L14 | Ez_12_18 | Ez_12_18_1 | Ez_12_18_2 | Ez_12_18_3 | Ez_12_18_4 | Ez_12_18_5 | Ez_12_18_6 | Ez_12_18_7 | Ez_12_18_8 | Ez_12_18_9 | Ez_12_18_10 | Ez_12_18_11 | Ez_12_18_12 | Ez_12_18_13 | Ez_12_18_14 | Ez_12_18_15 | Ez_12_18_16 | Ez_12_18_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||