Informacja
Bible Left

Ez_15_4

Bible Right
Ez_15_3 Ez_15_5

Filtruj wiersze:

L01 Ez_15_4 πάρεξ πυρὶ δέδοται εἰς ἀνάλωσιν, τὴν κατ’ ἐνιαυτὸν κάθαρσιν ἀπ’ αὐτῆς ἀναλίσκει τὸ πῦρ, καὶ ἐκλείπει εἰς τέλος· μὴ χρήσιμον ἔσται εἰς ἐργασίαν;
L02 Ez_15_4 πάρεξ (L7285) πυρὶ (G4442) δέδοται (G1325) εἰς (G1519) ἀνάλωσιν, (L726) τὴν (G3588) κατ’ (G2596) ἐνιαυτὸν (G1763) κάθαρσιν (L5124) ἀπ’ (G575) αὐτῆς (G846) ἀναλίσκει (G355) τὸ (G3588) πῦρ, (G4442) καὶ (G2532) ἐκλείπει (G1587) εἰς (G1519) τέλος· (G5056) μὴ (G3361) χρήσιμον (G5539) ἔσται (G1510) εἰς (G1519) ἐργασίαν; (G2039)
L03 Ez_15_4 It is only given to the fire to be consumed; the fire consumes that which is yearly pruned of it, and it is utterly gone. Will it be useful for any work? (Ezekiel 15:4 Brenton)
L04 Ez_15_4 Oto w ogień się wrzuca je na spalenie. Obydwa jego końce ogień już strawił, a środek został nadpalony. Czy przyda się jeszcze na co? (Ez 15:4 BT_4)
L05 Ez_15_4 πάρεξ πυρὶ δέδοται εἰς ἀνάλωσιν, τὴν κατ’ ἐνιαυτὸν κάθαρσιν ἀπ’ αὐτῆς ἀναλίσκει τὸ πῦρ, καὶ ἐκλείπει εἰς τέλος· μὴ χρήσιμον ἔσται εἰς ἐργασίαν;
L06 Ez_15_4 παρέξ πῦρ δίδωμι εἰς ἀνάλωσις κατά ἐνιαυτός κάθαρσις ἀπό αὐτός ἀναλίσκω πῦρ καί ἐκλείπω εἰς τέλος μή χρήσιμος εἰμί εἰς ἐργασία
L07 Ez_15_4 poza tym / oprócz ogień dać, dawać, przekazać do, ku; w, na nakład / wydatek wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według rok oczyszczenie z, od, przez on, ona, ono wydawać, trwonić (pieniądze); niszczyć zasoby ogień i, również pominąć, zaniechać do, ku; w, na koniec, zakończenie, cel; cło, podatek nie; aby nie użyteczny, przydatny być, istnieć; żyć, trwać do, ku; w, na praca, wysiłek
L08 Ez_15_4 (L7285) (G4442) (G1325) (G1519) (L726) (G3588) (G2596) (G1763) (L5124) (G575) (G846) (G355) (G3588) (G4442) (G2532) (G1587) (G1519) (G5056) (G3361) (G5539) (G1510) (G1519) (G2039)
L09 Ez_15_4 pa/reX puri\ de/dotai ei)s a)na/lOsin, tE\n kat’ e)niauto\n ka/Tarsin a)p’ au)tE=s a)nali/skei to\ pu=r, kai\ e)klei/pei ei)s te/los· mE\ CHrE/simon e)/stai ei)s e)rgasi/an;
L10 Ez_15_4 pareX pyri dedotai eis analOsin, tEn kat’ eniauton kaTarsin ap’ autEs analiskei to pyr, kai ekleipei eis telos· mE CHrEsimon estai eis ergasian;
L11 Ez_15_4 P N3_DSN VM_XMI3S P N3I_ASF RA_ASF P N2_ASM N3I_ASF P RD_GSF V1_PAI3S RA_NSN N3_NSN C V1_PAI3S P N3E_ASN D A1_NSN VF_FMI3S P N1A_ASF
L12 Ez_15_4 fire (dat) he/she/it-has-been-GIVE-ed into (+acc) they-should-be-CONSUME-ing the (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) year (acc) away from (+gen) her/it/same (gen) he/she/it-is-CONSUME-ing, you(sg)-are-being-CONSUME-ed (classical) the (nom|acc) fire (nom|acc|voc) and he/she/it-is-FAIL-ing, you(sg)-are-being-FAIL-ed (classical) into (+acc) end (nom|acc|voc) not able to be availed ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-will-be into (+acc) business/pursuits (acc)
L13 Ez_15_4 besides fire give into outlay the down cycle cleansing from he waste the fire and leave off into completion not serviceable be into occupation
L14 Ez_15_4 Ez_15_4_1 Ez_15_4_2 Ez_15_4_3 Ez_15_4_4 Ez_15_4_5 Ez_15_4_6 Ez_15_4_7 Ez_15_4_8 Ez_15_4_9 Ez_15_4_10 Ez_15_4_11 Ez_15_4_12 Ez_15_4_13 Ez_15_4_14 Ez_15_4_15 Ez_15_4_16 Ez_15_4_17 Ez_15_4_18 Ez_15_4_19 Ez_15_4_20 Ez_15_4_21 Ez_15_4_22 Ez_15_4_23
L15