Informacja
Bible Left

Ez_15_5

Bible Right
Ez_15_4 Ez_15_6

Filtruj wiersze:

L01 Ez_15_5 οὐδὲ ἔτι αὐτοῦ ὄντος ὁλοκλήρου οὐκ ἔσται εἰς ἐργασίαν. μὴ ὅτι ἐὰν καὶ πῦρ αὐτὸ ἀναλώσῃ εἰς τέλος, εἰ ἔσται ἔτι εἰς ἐργασίαν;
L02 Ez_15_5 οὐδὲ (G3761) ἔτι (G2089) αὐτοῦ (G846) ὄντος (G1510) ὁλοκλήρου (G3648) οὐκ (G3756) ἔσται (G1510) εἰς (G1519) ἐργασίαν. (G2039) μὴ (G3361) ὅτι (G3754) ἐὰν (G1437) καὶ (G2532) πῦρ (G4442) αὐτὸ (G846) ἀναλώσῃ (G355) εἰς (G1519) τέλος, (G5056) εἰ (G1487) ἔσται (G1510) ἔτι (G2089) εἰς (G1519) ἐργασίαν; (G2039)
L03 Ez_15_5 Not even while it is yet whole will it be useful for any work: if the fire shall have utterly consumed it, will it still be fit for work? (Ezekiel 15:5 Brenton)
L04 Ez_15_5 Oto gdy jeszcze było nietknięte, już nie nadawało się do obróbki; tym mniej się nada do obróbki, gdy ogień je strawił, a ono spłonęło. (Ez 15:5 BT_4)
L05 Ez_15_5 οὐδὲ ἔτι αὐτοῦ ὄντος ὁλοκλήρου οὐκ ἔσται εἰς ἐργασίαν. μὴ ὅτι ἐὰν καὶ πῦρ αὐτὸ ἀναλώσῃ εἰς τέλος, εἰ ἔσται ἔτι εἰς ἐργασίαν;
L06 Ez_15_5 οὐδέ ἔτι αὐτός εἰμί ὁλόκληρος οὐ εἰμί εἰς ἐργασία μή ὅτι ἐάν καί πῦρ αὐτός ἀναλίσκω εἰς τέλος εἰ εἰμί ἔτι εἰς ἐργασία
L07 Ez_15_5 ani, również nie jeszcze, ciągle on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać zupełny, kompletny; pełny nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać do, ku; w, na praca, wysiłek nie; aby nie że; ponieważ jeśli i, również ogień on, ona, ono wydawać, trwonić (pieniądze); niszczyć zasoby do, ku; w, na koniec, zakończenie, cel; cło, podatek jeśli, jeżeli; czy? być, istnieć; żyć, trwać jeszcze, ciągle do, ku; w, na praca, wysiłek
L08 Ez_15_5 (G3761) (G2089) (G846) (G1510) (G3648) (G3756) (G1510) (G1519) (G2039) (G3361) (G3754) (G1437) (G2532) (G4442) (G846) (G355) (G1519) (G5056) (G1487) (G1510) (G2089) (G1519) (G2039)
L09 Ez_15_5 ou)de\ e)/ti au)tou= o)/ntos o(loklE/rou ou)k e)/stai ei)s e)rgasi/an. mE\ o(/ti e)a\n kai\ pu=r au)to\ a)nalO/sE| ei)s te/los, ei) e)/stai e)/ti ei)s e)rgasi/an;
L10 Ez_15_5 ude eti autu ontos holoklEru uk estai eis ergasian. mE hoti ean kai pyr auto analOsE eis telos, ei estai eti eis ergasian;
L11 Ez_15_5 C D RD_GSN V9_PAPGSN A1B_GSN D VF_FMI3S P N1A_ASF D C C C N3_NSN RD_ASN VA_AAS3S P N3E_ASN C VF_FMI3S D P N1A_ASF
L12 Ez_15_5 neither/nor yet/still him/it/same (gen) while being (gen) whole-lotted ([Adj] gen) not he/she/it-will-be into (+acc) business/pursuits (acc) not because/that if-ever and fire (nom|acc|voc) it/same (nom|acc) you(sg)-will-be-CONSUME-ed, he/she/it-should-CONSUME, you(sg)-should-be-CONSUME-ed into (+acc) end (nom|acc|voc) if he/she/it-will-be yet/still into (+acc) business/pursuits (acc)
L13 Ez_15_5 not even yet he be intact not be into occupation not since and if and fire he waste into completion if be yet into occupation
L14 Ez_15_5 Ez_15_5_1 Ez_15_5_2 Ez_15_5_3 Ez_15_5_4 Ez_15_5_5 Ez_15_5_6 Ez_15_5_7 Ez_15_5_8 Ez_15_5_9 Ez_15_5_10 Ez_15_5_11 Ez_15_5_12 Ez_15_5_13 Ez_15_5_14 Ez_15_5_15 Ez_15_5_16 Ez_15_5_17 Ez_15_5_18 Ez_15_5_19 Ez_15_5_20 Ez_15_5_21 Ez_15_5_22 Ez_15_5_23
L15