| L01 | Ez_16_2 | Υἱὲ ἀνθρώπου, διαμάρτυραι τῇ Ιερουσαλημ τὰς ἀνομίας αὐτῆς | |||||||
| L02 | Ez_16_2 | Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) διαμάρτυραι (G1263) τῇ (G3588) Ιερουσαλημ (G2419) τὰς (G3588) ἀνομίας (G458) αὐτῆς (G846) | |||||||
| L03 | Ez_16_2 | Son of man, testify to Jerusalem of her iniquities; (Ezekiel 16:2 Brenton) | |||||||
| L04 | Ez_16_2 | «Synu człowieczy, zapoznaj Jerozolimę z jej obrzydliwościami (Ez 16:2 BT_4) | |||||||
| L05 | Ez_16_2 | Υἱὲ | ἀνθρώπου, | διαμάρτυραι | τῇ | Ιερουσαλημ | τὰς | ἀνομίας | αὐτῆς |
| L06 | Ez_16_2 | υἱός | ἄνθρωπος | διαμαρτύρομαι | ὁ | Ἱερουσαλήμ | ὁ | ἀνομία | αὐτός |
| L07 | Ez_16_2 | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | świadczyć rzetelnie, sumiennie; zaświadczać | — | Jeruzalem | — | bezprawie; łamanie prawa Bożego | on, ona, ono |
| L08 | Ez_16_2 | (G5207) | (G444) | (G1263) | (G3588) | (G2419) | (G3588) | (G458) | (G846) |
| L09 | Ez_16_2 | *ui(e\ | a)nTrO/pou, | diama/rturai | tE=| | *ierousalEm | ta\s | a)nomi/as | au)tE=s |
| L10 | Ez_16_2 | yie | anTrOpu, | diamartyrai | tE | ierusalEm | tas | anomias | autEs |
| L11 | Ez_16_2 | N2_VSM | N2_GSM | VA_AMD2S | RA_DSF | N_DSF | RA_APF | N1A_APF | RD_GSF |
| L12 | Ez_16_2 | son (voc) | human (gen) | be-you(sg)-SOLEMNIZE-ed! | the (dat) | Jerusalem (indecl) | the (acc) | lawlessness (gen), lawlessnesss (acc) | her/it/same (gen) |
| L13 | Ez_16_2 | son | person | protest | the | Jerusalem | the | lawlessness | he |
| L14 | Ez_16_2 | Ez_16_2_1 | Ez_16_2_2 | Ez_16_2_3 | Ez_16_2_4 | Ez_16_2_5 | Ez_16_2_6 | Ez_16_2_7 | Ez_16_2_8 |
| L15 | |||||||||