Informacja
Bible Left

Ez_23_11

Bible Right
Ez_23_10 Ez_23_12

Filtruj wiersze:

L01 Ez_23_11 καὶ εἶδεν ἡ ἀδελφὴ αὐτῆς Οολιβα καὶ διέφθειρε τὴν ἐπίθεσιν αὐτῆς ὑπὲρ αὐτὴν καὶ τὴν πορνείαν αὐτῆς ὑπὲρ τὴν πορνείαν τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
L02 Ez_23_11 καὶ (G2532) εἶδεν (G3708)(G3588) ἀδελφὴ (G79) αὐτῆς (G846) Οολιβα (L7020) καὶ (G2532) διέφθειρε (G1311) τὴν (G3588) ἐπίθεσιν (G1936) αὐτῆς (G846) ὑπὲρ (G5228) αὐτὴν (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) πορνείαν (G4202) αὐτῆς (G846) ὑπὲρ (G5228) τὴν (G3588) πορνείαν (G4202) τῆς (G3588) ἀδελφῆς (G79) αὐτῆς. (G846)
L03 Ez_23_11 And her sister Ooliba saw it, and she indulged in her fondness more corruptly than she, and in her fornication more than the fornication of her sister. (Ezekiel 23:11 Brenton)
L04 Ez_23_11 Choć widziała to siostra jej Oholiba, dalej posunęła się w swojej żądzy, a nierząd jej stał się większy od nierządu jej siostry. (Ez 23:11 BT_4)
L05 Ez_23_11 καὶ εἶδεν ἀδελφὴ αὐτῆς Οολιβα καὶ διέφθειρε τὴν ἐπίθεσιν αὐτῆς ὑπὲρ αὐτὴν καὶ τὴν πορνείαν αὐτῆς ὑπὲρ τὴν πορνείαν τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
L06 Ez_23_11 καί ὁράω ἀδελφή αὐτός Οολιβα καί διαφθείρω ἐπίθεσις αὐτός ὑπέρ αὐτός καί πορνεία αὐτός ὑπέρ πορνεία ἀδελφή αὐτός
L07 Ez_23_11 i, również widzieć, ujrzeć; rozumieć siostra rodzona lub przyrodnia on, ona, ono Ooliba i, również niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować nakładanie (rąk) on, ona, ono nad, ponad; z powodu on, ona, ono i, również nierząd; wyuzdanie on, ona, ono nad, ponad; z powodu nierząd; wyuzdanie siostra rodzona lub przyrodnia on, ona, ono
L08 Ez_23_11 (G2532) (G3708) (G3588) (G79) (G846) (L7020) (G2532) (G1311) (G3588) (G1936) (G846) (G5228) (G846) (G2532) (G3588) (G4202) (G846) (G5228) (G3588) (G4202) (G3588) (G79) (G846)
L09 Ez_23_11 kai\ ei)=den E( a)delfE\ au)tE=s *ooliba kai\ die/fTeire tE\n e)pi/Tesin au)tE=s u(pe\r au)tE\n kai\ tE\n pornei/an au)tE=s u(pe\r tE\n pornei/an tE=s a)delfE=s au)tE=s.
L10 Ez_23_11 kai eiden hE adelfE autEs ooliba kai diefTeire tEn epiTesin autEs hyper autEn kai tEn porneian autEs hyper tEn porneian tEs adelfEs autEs.
L11 Ez_23_11 C VBI_AAI3S RA_NSF N1_NSF RD_GSF N_NSF C V1I_IAI3S RA_ASF N3I_ASF RD_GSF P RD_ASF C RA_ASF N1A_ASF RD_GSF P RA_ASF N1A_ASF RA_GSF N1_GSF RD_GSF
L12 Ez_23_11 and he/she/it-SEE-ed the (nom) sister (nom|voc) her/it/same (gen) and he/she/it-was-RUIN-ing, he/she/it-RUIN-ed the (acc) upon-placement (acc) her/it/same (gen) above (+acc), on behalf of (+gen) her/it/same (acc) and the (acc) promiscuity (acc) her/it/same (gen) above (+acc), on behalf of (+gen) the (acc) promiscuity (acc) the (gen) sister (gen) her/it/same (gen)
L13 Ez_23_11 and view the sister he Ooliba and deteriorate the putting on he over he and the prostitution he over the prostitution the sister he
L14 Ez_23_11 Ez_23_11_1 Ez_23_11_2 Ez_23_11_3 Ez_23_11_4 Ez_23_11_5 Ez_23_11_6 Ez_23_11_7 Ez_23_11_8 Ez_23_11_9 Ez_23_11_10 Ez_23_11_11 Ez_23_11_12 Ez_23_11_13 Ez_23_11_14 Ez_23_11_15 Ez_23_11_16 Ez_23_11_17 Ez_23_11_18 Ez_23_11_19 Ez_23_11_20 Ez_23_11_21 Ez_23_11_22 Ez_23_11_23
L15