Informacja
Bible Left

Ez_23_18

Bible Right
Ez_23_17 Ez_23_19

Filtruj wiersze:

L01 Ez_23_18 καὶ ἀπεκάλυψεν τὴν πορνείαν αὐτῆς καὶ ἀπεκάλυψεν τὴν αἰσχύνην αὐτῆς, καὶ ἀπέστη ἡ ψυχή μου ἀπ’ αὐτῆς, ὃν τρόπον ἀπέστη ἡ ψυχή μου ἀπὸ τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
L02 Ez_23_18 καὶ (G2532) ἀπεκάλυψεν (G601) τὴν (G3588) πορνείαν (G4202) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) ἀπεκάλυψεν (G601) τὴν (G3588) αἰσχύνην (G152) αὐτῆς, (G846) καὶ (G2532) ἀπέστη (G868)(G3588) ψυχή (G5590) μου (G3450) ἀπ’ (G575) αὐτῆς, (G846) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἀπέστη (G868)(G3588) ψυχή (G5590) μου (G3450) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἀδελφῆς (G79) αὐτῆς. (G846)
L03 Ez_23_18 And she exposed her fornication, and exposed her shame: and my soul was alienated from her, even as my soul was alienated from her sister. (Ezekiel 23:18 Brenton)
L04 Ez_23_18 I gdy tak ujawniła swoje czyny nierządne i odsłoniła swoją nagość, wówczas i moja dusza odwróciła się od niej tak, jak odwróciła się od jej siostry. (Ez 23:18 BT_4)
L05 Ez_23_18 καὶ ἀπεκάλυψεν τὴν πορνείαν αὐτῆς καὶ ἀπεκάλυψεν τὴν αἰσχύνην αὐτῆς, καὶ ἀπέστη ψυχή μου ἀπ’ αὐτῆς, ὃν τρόπον ἀπέστη ψυχή μου ἀπὸ τῆς ἀδελφῆς αὐτῆς.
L06 Ez_23_18 καί ἀποκαλύπτω πορνεία αὐτός καί ἀποκαλύπτω αἰσχύνη αὐτός καί ἀφίστημι ψυχή μου ἀπό αὐτός ὅς τρόπος ἀφίστημι ψυχή μου ἀπό ἀδελφή αὐτός
L07 Ez_23_18 i, również odsłonić, ujawnić, odkryć nierząd; wyuzdanie on, ona, ono i, również odsłonić, ujawnić, odkryć wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba on, ona, ono i, również odsunąć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego z, od, przez on, ona, ono który, która, które sposób, metoda' charakter odsunąć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego z, od, przez siostra rodzona lub przyrodnia on, ona, ono
L08 Ez_23_18 (G2532) (G601) (G3588) (G4202) (G846) (G2532) (G601) (G3588) (G152) (G846) (G2532) (G868) (G3588) (G5590) (G3450) (G575) (G846) (G3739) (G5158) (G868) (G3588) (G5590) (G3450) (G575) (G3588) (G79) (G846)
L09 Ez_23_18 kai\ a)peka/luPSen tE\n pornei/an au)tE=s kai\ a)peka/luPSen tE\n ai)sCHu/nEn au)tE=s, kai\ a)pe/stE E( PSuCHE/ mou a)p’ au)tE=s, o(\n tro/pon a)pe/stE E( PSuCHE/ mou a)po\ tE=s a)delfE=s au)tE=s.
L10 Ez_23_18 kai apekalyPSen tEn porneian autEs kai apekalyPSen tEn aisCHynEn autEs, kai apestE hE PSyCHE mu ap’ autEs, hon tropon apestE hE PSyCHE mu apo tEs adelfEs autEs.
L11 Ez_23_18 C VAI_AAI3S RA_ASF N1A_ASF RD_GSF C VAI_AAI3S RA_ASF N1_ASF RD_GSF C VHI_AAI3S RA_NSF N1_NSF RP_GS P RD_GSF RR_ASM N2_ASM VHI_AAI3S RA_NSF N1_NSF RP_GS P RA_GSF N1_GSF RD_GSF
L12 Ez_23_18 and he/she/it-UNCOVER/REVEAL-ed the (acc) promiscuity (acc) her/it/same (gen) and he/she/it-UNCOVER/REVEAL-ed the (acc) ??? (acc) her/it/same (gen) and he/she/it-DISENGAGE-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) away from (+gen) her/it/same (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) he/she/it-DISENGAGE-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) away from (+gen) the (gen) sister (gen) her/it/same (gen)
L13 Ez_23_18 and reveal the prostitution he and reveal the shame he and distance the soul of me from he who manner distance the soul of me from the sister he
L14 Ez_23_18 Ez_23_18_1 Ez_23_18_2 Ez_23_18_3 Ez_23_18_4 Ez_23_18_5 Ez_23_18_6 Ez_23_18_7 Ez_23_18_8 Ez_23_18_9 Ez_23_18_10 Ez_23_18_11 Ez_23_18_12 Ez_23_18_13 Ez_23_18_14 Ez_23_18_15 Ez_23_18_16 Ez_23_18_17 Ez_23_18_18 Ez_23_18_19 Ez_23_18_20 Ez_23_18_21 Ez_23_18_22 Ez_23_18_23 Ez_23_18_24 Ez_23_18_25 Ez_23_18_26 Ez_23_18_27
L15