Informacja
Bible Left

Ez_37_9

Bible Right
Ez_37_8 Ez_37_10

Filtruj wiersze:

L01 Ez_37_9 καὶ εἶπεν πρός με Προφήτευσον, υἱὲ ἀνθρώπου, προφήτευσον ἐπὶ τὸ πνεῦμα καὶ εἰπὸν τῷ πνεύματι Τάδε λέγει κύριος Ἐκ τῶν τεσσάρων πνευμάτων ἐλθὲ καὶ ἐμφύσησον εἰς τοὺς νεκροὺς τούτους, καὶ ζησάτωσαν.
L02 Ez_37_9 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρός (G4314) με (G3165) Προφήτευσον, (G4395) υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) προφήτευσον (G4395) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) πνεῦμα (G4151) καὶ (G2532) εἰπὸν (G2036) τῷ (G3588) πνεύματι (G4151) Τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Ἐκ (G1537) τῶν (G3588) τεσσάρων (G5064) πνευμάτων (G4151) ἐλθὲ (G2064) καὶ (G2532) ἐμφύσησον (G1720) εἰς (G1519) τοὺς (G3588) νεκροὺς (G3498) τούτους, (G3778) καὶ (G2532) ζησάτωσαν. (G2198)
L03 Ez_37_9 And he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord; Come from the four winds, and breathe upon these dead men, and let them live. (Ezekiel 37:9 Brenton)
L04 Ez_37_9 I powiedział On do mnie: «Prorokuj do ducha, prorokuj, o synu człowieczy, i mów do ducha: Tak powiada Pan Bóg: Z czterech wiatrów przybądź, duchu, i powiej po tych pobitych, aby ożyli». (Ez 37:9 BT_4)
L05 Ez_37_9 καὶ εἶπεν πρός με Προφήτευσον, υἱὲ ἀνθρώπου, προφήτευσον ἐπὶ τὸ πνεῦμα καὶ εἰπὸν τῷ πνεύματι Τάδε λέγει κύριος Ἐκ τῶν τεσσάρων πνευμάτων ἐλθὲ καὶ ἐμφύσησον εἰς τοὺς νεκροὺς τούτους, καὶ ζησάτωσαν.
L06 Ez_37_9 καί ἔπω πρός μέ προφητεύω υἱός ἄνθρωπος προφητεύω ἐπί πνεῦμα καί ἔπω πνεῦμα ὅδε λέγω κύριος ἐκ τέσσαρες πνεῦμα ἔρχομαι καί ἐμφυσάω εἰς νεκρός οὗτος καί ζάω
L07 Ez_37_9 i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") prorokować syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna prorokować na, nad, w czasie, za duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty i, również powiedzieć, zapytać duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, spośród, od cztery duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty przyjść, przybyć i, również dmuchnąć; ożywić do, ku; w, na martwy, nieżywy ten, ta, to; oto, ów i, również żyć
L08 Ez_37_9 (G2532) (G2036) (G4314) (G3165) (G4395) (G5207) (G444) (G4395) (G1909) (G3588) (G4151) (G2532) (G2036) (G3588) (G4151) (G3592) (G3004) (G2962) (G1537) (G3588) (G5064) (G4151) (G2064) (G2532) (G1720) (G1519) (G3588) (G3498) (G3778) (G2532) (G2198)
L09 Ez_37_9 kai\ ei)=pen pro/s me *profE/teuson, ui(e\ a)nTrO/pou, profE/teuson e)pi\ to\ pneu=ma kai\ ei)po\n tO=| pneu/mati *ta/de le/gei ku/rios *)ek tO=n tessa/rOn pneuma/tOn e)lTe\ kai\ e)mfu/sEson ei)s tou\s nekrou\s tou/tous, kai\ DZEsa/tOsan.
L10 Ez_37_9 kai eipen pros me profEteuson, hyie anTrOpu, profEteuson epi to pneuma kai eipon tO pneumati tade legei kyrios ek tOn tessarOn pneumatOn elTe kai emfysEson eis tus nekrus tutus, kai DZEsatOsan.
L11 Ez_37_9 C VBI_AAI3S P RP_AS VA_AAD2S N2_VSM N2_GSM VA_AAD2S P RA_ASN N3M_ASN C VB_AAD2S RA_DSN N3M_DSN RD_APN V1_PAI3S N2_NSM P RA_GPN A3_GPN N3M_GPN VB_AAD2S C VA_AAD2S P RA_APM N2_APM RD_APM C VA_AAD3P
L12 Ez_37_9 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) do-PROPHESY-you(sg)!, going-to-PROPHESY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) son (voc) human (gen) do-PROPHESY-you(sg)!, going-to-PROPHESY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) spirit (nom|acc|voc) and do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) the (dat) spirit (dat) these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) out of (+gen) the (gen) four (gen) spirits (gen) do-COME-you(sg)! and do-BREATH-you(sg)-ON!, going-to-BREATH (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) into (+acc) the (acc) dead ([Adj] acc) these (acc) and let-them-EXISTS!
L13 Ez_37_9 and say to me prophesy son person prophesy in the spirit and say the spirit further tell lord from the four spirit come and blow in/on into the dead this and live
L14 Ez_37_9 Ez_37_9_1 Ez_37_9_2 Ez_37_9_3 Ez_37_9_4 Ez_37_9_5 Ez_37_9_6 Ez_37_9_7 Ez_37_9_8 Ez_37_9_9 Ez_37_9_10 Ez_37_9_11 Ez_37_9_12 Ez_37_9_13 Ez_37_9_14 Ez_37_9_15 Ez_37_9_16 Ez_37_9_17 Ez_37_9_18 Ez_37_9_19 Ez_37_9_20 Ez_37_9_21 Ez_37_9_22 Ez_37_9_23 Ez_37_9_24 Ez_37_9_25 Ez_37_9_26 Ez_37_9_27 Ez_37_9_28 Ez_37_9_29 Ez_37_9_30 Ez_37_9_31
L15