| L01 | Ez_38_2 | Υἱὲ ἀνθρώπου, στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ Γωγ καὶ τὴν γῆν τοῦ Μαγωγ, ἄρχοντα Ρως, Μοσοχ καὶ Θοβελ, καὶ προφήτευσον ἐπ’ αὐτὸν | |||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_38_2 | Υἱὲ (G5207) ἀνθρώπου, (G444) στήρισον (G4741) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) Γωγ (G1136) καὶ (G2532) τὴν (G3588) γῆν (G1093) τοῦ (G3588) Μαγωγ, (G3098) ἄρχοντα (G758) Ρως, (L8054) Μοσοχ (L6533) καὶ (G2532) Θοβελ, (L4539) καὶ (G2532) προφήτευσον (G4395) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_38_2 | Son of man, set thy face against Gog, and the land of Magog, Rhos, prince of Mesoch and Thobel, and prophesy against him, (Ezekiel 38:2 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_38_2 | «Synu człowieczy, zwróć się ku Gogowi, ku krajowi Magog, wielkiemu księciu kraju Meszek i Tubal, i prorokuj przeciwko niemu, (Ez 38:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_38_2 | Υἱὲ | ἀνθρώπου, | στήρισον | τὸ | πρόσωπόν | σου | ἐπὶ | Γωγ | καὶ | τὴν | γῆν | τοῦ | Μαγωγ, | ἄρχοντα | Ρως, | Μοσοχ | καὶ | Θοβελ, | καὶ | προφήτευσον | ἐπ’ | αὐτὸν |
| L06 | Ez_38_2 | υἱός | ἄνθρωπος | στηρίζω | ὁ | πρόσωπον | σοῦ | ἐπί | Γώγ | καί | ὁ | γῆ | ὁ | Μαγώγ | ἄρχων | Ρως | Μοσοχ | καί | Θοβελ | καί | προφητεύω | ἐπί | αὐτός |
| L07 | Ez_38_2 | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | utwierdzić, umocnić | — | twarz, oblicze; osoba, postać | ciebie, twojego | na, nad, w czasie, za | Gog | i, również | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | Magog | władca, dowódca, naczelnik | Rosz / Rōs (imię własne) | Meszek / Mosoch (imię własne) | i, również | Tubal / Thobel (imię własne) | i, również | prorokować | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono |
| L08 | Ez_38_2 | (G5207) | (G444) | (G4741) | (G3588) | (G4383) | (G4675) | (G1909) | (G1136) | (G2532) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G3098) | (G758) | (L8054) | (L6533) | (G2532) | (L4539) | (G2532) | (G4395) | (G1909) | (G846) |
| L09 | Ez_38_2 | *ui(e\ | a)nTrO/pou, | stE/rison | to\ | pro/sOpo/n | sou | e)pi\ | *gOg | kai\ | tE\n | gE=n | tou= | *magOg, | a)/rCHonta | *rOs, | *mosoCH | kai\ | *Tobel, | kai\ | profE/teuson | e)p’ | au)to\n |
| L10 | Ez_38_2 | yie | anTrOpu, | stErison | to | prosOpon | su | epi | gOg | kai | tEn | gEn | tu | magOn, | arCHonta | rOs, | mosoCH | kai | Tobel, | kai | profEteuson | ep’ | auton |
| L11 | Ez_38_2 | N2_VSM | N2_GSM | VA_AAD2S | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GS | P | N_AS | C | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N_GSM | N3_ASM | N_GS | N_GS | C | N_GS | C | VA_AAD2S | P | RD_ASM |
| L12 | Ez_38_2 | son (voc) | human (gen) | do-SUPPORTED-you(sg)!, going-to-SUPPORTED (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | the (nom|acc) | face (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Gog (indecl) | and | the (acc) | earth/land (acc) | the (gen) | Magog (indecl) | ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) | and | and | do-PROPHESY-you(sg)!, going-to-PROPHESY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | |||
| L13 | Ez_38_2 | son | person | steady | the | face | of you | in | Gōg | and | the | earth | the | Magōg | ruling | Rōs | Mosoch | and | Thobel | and | prophesy | in | he |
| L14 | Ez_38_2 | Ez_38_2_1 | Ez_38_2_2 | Ez_38_2_3 | Ez_38_2_4 | Ez_38_2_5 | Ez_38_2_6 | Ez_38_2_7 | Ez_38_2_8 | Ez_38_2_9 | Ez_38_2_10 | Ez_38_2_11 | Ez_38_2_12 | Ez_38_2_13 | Ez_38_2_14 | Ez_38_2_15 | Ez_38_2_16 | Ez_38_2_17 | Ez_38_2_18 | Ez_38_2_19 | Ez_38_2_20 | Ez_38_2_21 | Ez_38_2_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||