| L01 | Ez_3_13 | καὶ εἶδον φωνὴν πτερύγων τῶν ζῴων πτερυσσομένων ἑτέρα πρὸς τὴν ἑτέραν, καὶ φωνὴ τῶν τροχῶν ἐχομένη αὐτῶν καὶ φωνὴ τοῦ σεισμοῦ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_3_13 | καὶ (G2532) εἶδον (G3708) φωνὴν (G5456) πτερύγων (G4420) τῶν (G3588) ζῴων (G2226) πτερυσσομένων (L7849) ἑτέρα (G2087) πρὸς (G4314) τὴν (G3588) ἑτέραν, (G2087) καὶ (G2532) φωνὴ (G5456) τῶν (G3588) τροχῶν (G5164) ἐχομένη (G2192) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) φωνὴ (G5456) τοῦ (G3588) σεισμοῦ. (G4578) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_3_13 | And I perceived the sound of the wings of the living creatures clapping one to the other, and the sound of the wheels was near them, and the sound of the earthquake. (Ezekiel 3:13 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_3_13 | Ten ogromny huk to szum uderzających o siebie skrzydeł istot żyjących i odgłos kół obok nich. (Ez 3:13 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_3_13 | καὶ | εἶδον | φωνὴν | πτερύγων | τῶν | ζῴων | πτερυσσομένων | ἑτέρα | πρὸς | τὴν | ἑτέραν, | καὶ | φωνὴ | τῶν | τροχῶν | ἐχομένη | αὐτῶν | καὶ | φωνὴ | τοῦ | σεισμοῦ. |
| L06 | Ez_3_13 | καί | ὁράω | φωνή | πτέρυξ | ὁ | ζῷον | πτερύσσομαι | ἕτερος | πρός | ὁ | ἕτερος | καί | φωνή | ὁ | τροχός | ἔχω | αὐτός | καί | φωνή | ὁ | σεισμός |
| L07 | Ez_3_13 | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | głos, dźwięk; mowa | skrzydło | — | istota żywa, zwierzę; bestia | klaskać w skrzydła | drugi, inny | do, ku' dla; przy, obok | — | drugi, inny | i, również | głos, dźwięk; mowa | — | koło | mieć, posiadać, dzierżyć | on, ona, ono | i, również | głos, dźwięk; mowa | — | trzęsienie ziemi; burza |
| L08 | Ez_3_13 | (G2532) | (G3708) | (G5456) | (G4420) | (G3588) | (G2226) | (L7849) | (G2087) | (G4314) | (G3588) | (G2087) | (G2532) | (G5456) | (G3588) | (G5164) | (G2192) | (G846) | (G2532) | (G5456) | (G3588) | (G4578) |
| L09 | Ez_3_13 | kai\ | ei)=don | fOnE\n | pteru/gOn | tO=n | DZO/|On | pterussome/nOn | e(te/ra | pro\s | tE\n | e(te/ran, | kai\ | fOnE\ | tO=n | troCHO=n | e)CHome/nE | au)tO=n | kai\ | fOnE\ | tou= | seismou=. |
| L10 | Ez_3_13 | kai | eidon | fOnEn | pterygOn | tOn | DZOOn | pteryssomenOn | hetera | pros | tEn | heteran, | kai | fOnE | tOn | troCHOn | eCHomenE | autOn | kai | fOnE | tu | seismu. |
| L11 | Ez_3_13 | C | VBI_AAI1S | N1_ASF | N3G_GPF | RA_GPN | N2N_GPN | V1_PMPGPF | A1A_NSF | P | RA_ASF | A1A_ASF | C | N1_NSF | RA_GPM | N2_GPM | V1_PMPNSF | RD_GPN | C | N1_NSF | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Ez_3_13 | and | I-SEE-ed, they-SEE-ed | sound/voice (acc) | wings (gen) | the (gen) | living beings (gen) | other (nom|acc), other (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | other (acc) | and | sound/voice (nom|voc) | the (gen) | wheels (gen) | while being-HAVE-ed (nom|voc) | them/same (gen) | and | sound/voice (nom|voc) | the (gen) | earthquake (gen) | |
| L13 | Ez_3_13 | and | view | voice | wing | the | animal | clap the wings | different | to | the | different | and | voice | the | wheel | have | he | and | voice | the | earthquake |
| L14 | Ez_3_13 | Ez_3_13_1 | Ez_3_13_2 | Ez_3_13_3 | Ez_3_13_4 | Ez_3_13_5 | Ez_3_13_6 | Ez_3_13_7 | Ez_3_13_8 | Ez_3_13_9 | Ez_3_13_10 | Ez_3_13_11 | Ez_3_13_12 | Ez_3_13_13 | Ez_3_13_14 | Ez_3_13_15 | Ez_3_13_16 | Ez_3_13_17 | Ez_3_13_18 | Ez_3_13_19 | Ez_3_13_20 | Ez_3_13_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||