Informacja
Bible Left

Ez_3_12

Bible Right
Ez_3_11 Ez_3_13

Filtruj wiersze:

L01 Ez_3_12 καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα, καὶ ἤκουσα κατόπισθέν μου φωνὴν σεισμοῦ μεγάλου Εὐλογημένη ἡ δόξα κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ.
L02 Ez_3_12 καὶ (G2532) ἀνέλαβέν (G353) με (G3165) πνεῦμα, (G4151) καὶ (G2532) ἤκουσα (G191) κατόπισθέν (L5500) μου (G3450) φωνὴν (G5456) σεισμοῦ (G4578) μεγάλου (G3173) Εὐλογημένη (G2127)(G3588) δόξα (G1391) κυρίου (G2962) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) αὐτοῦ. (G846)
L03 Ez_3_12 Then the Spirit took me up, and I heard behind me the voice as of a great earthquake, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place. (Ezekiel 3:12 Brenton)
L04 Ez_3_12 Wówczas podniósł mnie duch i usłyszałem za sobą odgłos ogromnego huku, gdy chwała Pańska unosiła się z miejsca, w którym przebywała. (Ez 3:12 BT_4)
L05 Ez_3_12 καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα, καὶ ἤκουσα κατόπισθέν μου φωνὴν σεισμοῦ μεγάλου Εὐλογημένη δόξα κυρίου ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ.
L06 Ez_3_12 καί ἀναλαμβάνω μέ πνεῦμα καί ἀκούω κατόπισθεν μου φωνή σεισμός μέγας εὐλογέω δόξα κύριος ἐκ τόπος αὐτός
L07 Ez_3_12 i, również podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą mnie (biernik od "ja") duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty i, również słyszeć, usłyszeć potem / później mnie, mojego głos, dźwięk; mowa trzęsienie ziemi; burza wielki, ogromny błogosławić; chwalić, sławić chwała, cześć; blask pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, spośród, od miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono
L08 Ez_3_12 (G2532) (G353) (G3165) (G4151) (G2532) (G191) (L5500) (G3450) (G5456) (G4578) (G3173) (G2127) (G3588) (G1391) (G2962) (G1537) (G3588) (G5117) (G846)
L09 Ez_3_12 kai\ a)ne/labe/n me pneu=ma, kai\ E)/kousa kato/pisTe/n mou fOnE\n seismou= mega/lou *eu)logEme/nE E( do/Xa kuri/ou e)k tou= to/pou au)tou=.
L10 Ez_3_12 kai anelaben me pneuma, kai Ekusa katopisTen mu fOnEn seismu megalu eulogEmenE hE doXa kyriu ek tu topu autu.
L11 Ez_3_12 C VBI_AAI3S RP_AS N3M_ASN C VAI_AAI1S D RP_GS N1_ASF N2_GSM A1_GSM VM_XPPNSF RA_NSF N1S_NSF N2_GSM P RA_GSM N2_GSM RD_GSM
L12 Ez_3_12 and he/she/it-TAKE UP-ed me (acc) spirit (nom|acc|voc) and while HAVE COME-ing (nom|voc); I-HEAR-ed me (gen) sound/voice (acc) earthquake (gen) great ([Adj] gen) having-been-BLESS-ed (nom|voc) the (nom) glory/awesomeness (nom|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) out of (+gen) the (gen) place (gen) him/it/same (gen)
L13 Ez_3_12 and take up me spirit and hear behind of me voice earthquake great commend the glory lord from the place he
L14 Ez_3_12 Ez_3_12_1 Ez_3_12_2 Ez_3_12_3 Ez_3_12_4 Ez_3_12_5 Ez_3_12_6 Ez_3_12_7 Ez_3_12_8 Ez_3_12_9 Ez_3_12_10 Ez_3_12_11 Ez_3_12_12 Ez_3_12_13 Ez_3_12_14 Ez_3_12_15 Ez_3_12_16 Ez_3_12_17 Ez_3_12_18 Ez_3_12_19
L15