| L01 | Ez_3_21 | σὺ δὲ ἐὰν διαστείλῃ τῷ δικαίῳ τοῦ μὴ ἁμαρτεῖν, καὶ αὐτὸς μὴ ἁμάρτῃ, ὁ δίκαιος ζωῇ ζήσεται, ὅτι διεστείλω αὐτῷ, καὶ σὺ τὴν σεαυτοῦ ψυχὴν ῥύσῃ. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_3_21 | σὺ (G4771) δὲ (G1161) ἐὰν (G1437) διαστείλῃ (G1291) τῷ (G3588) δικαίῳ (G1342) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) ἁμαρτεῖν, (G264) καὶ (G2532) αὐτὸς (G846) μὴ (G3361) ἁμάρτῃ, (G264) ὁ (G3588) δίκαιος (G1342) ζωῇ (G2222) ζήσεται, (G2198) ὅτι (G3754) διεστείλω (G1291) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) σὺ (G4771) τὴν (G3588) σεαυτοῦ (G4572) ψυχὴν (G5590) ῥύσῃ. (G4506) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_3_21 | But if thou warn the righteous not to sin, and he sin not, the righteous shall surely live, because thou hast warned him; and thou shalt deliver thine own soul. (Ezekiel 3:21 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_3_21 | Jeśli jednak upomnisz sprawiedliwego, by sprawiedliwy nie grzeszył, i jeśli nie popełni grzechu, to z pewnością pozostanie przy życiu, ponieważ przyjął upomnienie, ty zaś ocalisz samego siebie». (Ez 3:21 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_3_21 | σὺ | δὲ | ἐὰν | διαστείλῃ | τῷ | δικαίῳ | τοῦ | μὴ | ἁμαρτεῖν, | καὶ | αὐτὸς | μὴ | ἁμάρτῃ, | ὁ | δίκαιος | ζωῇ | ζήσεται, | ὅτι | διεστείλω | αὐτῷ, | καὶ | σὺ | τὴν | σεαυτοῦ | ψυχὴν | ῥύσῃ. |
| L06 | Ez_3_21 | σύ | δέ | ἐάν | διαστέλλω | ὁ | δίκαιος | ὁ | μή | ἁμαρτάνω | καί | αὐτός | μή | ἁμαρτάνω | ὁ | δίκαιος | ζωή | ζάω | ὅτι | διαστέλλω | αὐτός | καί | σύ | ὁ | σεαυτοῦ | ψυχή | ῥύομαι |
| L07 | Ez_3_21 | ty | lecz; zaś, natomiast | jeśli | nakazać wyraźnie, stanowczo; wyjaśnić | — | sprawiedliwy, prawy | — | nie; aby nie | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | i, również | on, ona, ono | nie; aby nie | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | — | sprawiedliwy, prawy | życie | żyć | że; ponieważ | nakazać wyraźnie, stanowczo; wyjaśnić | on, ona, ono | i, również | ty | — | siebie samego | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | ratować, wybawiać; wyzwalać |
| L08 | Ez_3_21 | (G4771) | (G1161) | (G1437) | (G1291) | (G3588) | (G1342) | (G3588) | (G3361) | (G264) | (G2532) | (G846) | (G3361) | (G264) | (G3588) | (G1342) | (G2222) | (G2198) | (G3754) | (G1291) | (G846) | (G2532) | (G4771) | (G3588) | (G4572) | (G5590) | (G4506) |
| L09 | Ez_3_21 | su\ | de\ | e)a\n | diastei/lE| | tO=| | dikai/O| | tou= | mE\ | a(martei=n, | kai\ | au)to\s | mE\ | a(ma/rtE|, | o( | di/kaios | DZOE=| | DZE/setai, | o(/ti | diestei/lO | au)tO=|, | kai\ | su\ | tE\n | seautou= | PSuCHE\n | r(u/sE|. |
| L10 | Ez_3_21 | sy | de | ean | diasteilE | tO | dikaiO | tu | mE | hamartein, | kai | autos | mE | hamartE, | ho | dikaios | DZOE | DZEsetai, | hoti | diesteilO | autO, | kai | sy | tEn | seautu | PSyCHEn | rysE. |
| L11 | Ez_3_21 | RP_NS | x | C | VA_AMS2S | RA_DSM | A1A_DSM | RA_GSN | D | VB_AAN | C | RD_NSM | D | VB_AAS3S | RA_NSM | A1A_NSM | N1_DSF | VF_FMI3S | C | VAI_AMI2S | RD_DSM | C | RP_NS | RA_ASF | RD_GSM | N1_ASF | VF_FMI2S |
| L12 | Ez_3_21 | you(sg) (nom) | Yet | if-ever | he/she/it-should-???, you(sg)-should-be-???-ed | the (dat) | just ([Adj] dat) | the (gen) | not | to-SIN | and | he/it/same (nom) | not | he/she/it-should-SIN, you(sg)-should-be-SIN-ed | the (nom) | just ([Adj] nom) | life (dat); alive ([Adj] dat) | he/she/it-will-be-EXISTS-ed | because/that | you(sg)-were-???-ed | him/it/same (dat) | and | you(sg) (nom) | the (acc) | yourself (gen) | life (acc) | you(sg)-will-be-DELIVER-ed, you(sg)-should-be-DELIVER-ed |
| L13 | Ez_3_21 | you | though | and if | enjoin | the | right | the | not | sin | and | he | not | sin | the | right | life | live | since | enjoin | he | and | you | the | of yourself | soul | rescue |
| L14 | Ez_3_21 | Ez_3_21_1 | Ez_3_21_2 | Ez_3_21_3 | Ez_3_21_4 | Ez_3_21_5 | Ez_3_21_6 | Ez_3_21_7 | Ez_3_21_8 | Ez_3_21_9 | Ez_3_21_10 | Ez_3_21_11 | Ez_3_21_12 | Ez_3_21_13 | Ez_3_21_14 | Ez_3_21_15 | Ez_3_21_16 | Ez_3_21_17 | Ez_3_21_18 | Ez_3_21_19 | Ez_3_21_20 | Ez_3_21_21 | Ez_3_21_22 | Ez_3_21_23 | Ez_3_21_24 | Ez_3_21_25 | Ez_3_21_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||