| L01 | Ez_7_18 | καὶ περιζώσονται σάκκους, καὶ καλύψει αὐτοὺς θάμβος, καὶ ἐπὶ πᾶν πρόσωπον αἰσχύνη ἐπ’ αὐτούς, καὶ ἐπὶ πᾶσαν κεφαλὴν φαλάκρωμα. | ||||||||||||||||||
| L02 | Ez_7_18 | καὶ (G2532) περιζώσονται (G4024) σάκκους, (G4526) καὶ (G2532) καλύψει (G2572) αὐτοὺς (G846) θάμβος, (G2285) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) πᾶν (G3956) πρόσωπον (G4383) αἰσχύνη (G152) ἐπ’ (G1909) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) κεφαλὴν (G2776) φαλάκρωμα. (L9491) | ||||||||||||||||||
| L03 | Ez_7_18 | And they shall gird themselves with sackcloth, and amazement shall cover them; and shame shall be upon them, even upon every face, and baldness upon every head. (Ezekiel 7:18 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Ez_7_18 | Przywdzieją wory, okryje ich strach, na wszystkich twarzach pojawi się wstyd i na wszystkich głowach łysina. (Ez 7:18 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Ez_7_18 | καὶ | περιζώσονται | σάκκους, | καὶ | καλύψει | αὐτοὺς | θάμβος, | καὶ | ἐπὶ | πᾶν | πρόσωπον | αἰσχύνη | ἐπ’ | αὐτούς, | καὶ | ἐπὶ | πᾶσαν | κεφαλὴν | φαλάκρωμα. |
| L06 | Ez_7_18 | καί | περιζώννυμι | σάκκος | καί | καλύπτω | αὐτός | θάμβος | καί | ἐπί | πᾶς | πρόσωπον | αἰσχύνη | ἐπί | αὐτός | καί | ἐπί | πᾶς | κεφαλή | φαλάκρωμα |
| L07 | Ez_7_18 | i, również | przepasać, opasać | wór pokutny, włosienny | i, również | zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy | on, ona, ono | oszołomienie | i, również | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | twarz, oblicze; osoba, postać | wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | i, również | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | głowa; (przen.) zwierzchnik | łysina |
| L08 | Ez_7_18 | (G2532) | (G4024) | (G4526) | (G2532) | (G2572) | (G846) | (G2285) | (G2532) | (G1909) | (G3956) | (G4383) | (G152) | (G1909) | (G846) | (G2532) | (G1909) | (G3956) | (G2776) | (L9491) |
| L09 | Ez_7_18 | kai\ | periDZO/sontai | sa/kkous, | kai\ | kalu/PSei | au)tou\s | Ta/mbos, | kai\ | e)pi\ | pa=n | pro/sOpon | ai)sCHu/nE | e)p’ | au)tou/s, | kai\ | e)pi\ | pa=san | kefalE\n | fala/krOma. |
| L10 | Ez_7_18 | kai | periDZOsontai | sakkus, | kai | kalyPSei | autus | Tambos, | kai | epi | pan | prosOpon | aisCHynE | ep’ | autus, | kai | epi | pasan | kefalEn | falakrOma. |
| L11 | Ez_7_18 | C | VF_FMI3P | N2_APM | C | VF_FAI3S | RD_APM | N3E_NSN | C | P | A3_NSN | N2N_NSN | N1_NSF | P | RD_APM | C | P | A1S_ASF | N1_ASF | N3M_NSN |
| L12 | Ez_7_18 | and | they-will-be-ENCIRCLED AS IF WITH A HALTER-ed | sackcloths (acc) | and | he/she/it-will-COVER, you(sg)-will-be-COVER-ed (classical) | them/same (acc) | amazed (nom, nom|acc|voc) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (nom|acc|voc) | face (nom|acc|voc) | ??? (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | them/same (acc) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | head (acc) | |
| L13 | Ez_7_18 | and | wrap | sackcloth | and | cover | he | amazement | and | in | all | face | shame | in | he | and | in | all | head | baldness |
| L14 | Ez_7_18 | Ez_7_18_1 | Ez_7_18_2 | Ez_7_18_3 | Ez_7_18_4 | Ez_7_18_5 | Ez_7_18_6 | Ez_7_18_7 | Ez_7_18_8 | Ez_7_18_9 | Ez_7_18_10 | Ez_7_18_11 | Ez_7_18_12 | Ez_7_18_13 | Ez_7_18_14 | Ez_7_18_15 | Ez_7_18_16 | Ez_7_18_17 | Ez_7_18_18 | Ez_7_18_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||