| L01 | Ha_1_8 | καὶ ἐξαλοῦνται ὑπὲρ παρδάλεις οἱ ἵπποι αὐτοῦ καὶ ὀξύτεροι ὑπὲρ τοὺς λύκους τῆς Ἀραβίας· καὶ ἐξιππάσονται οἱ ἱππεῖς αὐτοῦ καὶ ὁρμήσουσιν μακρόθεν καὶ πετασθήσονται ὡς ἀετὸς πρόθυμος εἰς τὸ φαγεῖν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ha_1_8 | καὶ (G2532) ἐξαλοῦνται (G1814) ὑπὲρ (G5228) παρδάλεις (G3917) οἱ (G3588) ἵπποι (G2462) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ὀξύτεροι (G3691) ὑπὲρ (G5228) τοὺς (G3588) λύκους (G3074) τῆς (G3588) Ἀραβίας· (G688) καὶ (G2532) ἐξιππάσονται (L3570) οἱ (G3588) ἱππεῖς (G2460) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ὁρμήσουσιν (G3729) μακρόθεν (G3113) καὶ (G2532) πετασθήσονται (G4072) ὡς (G5613) ἀετὸς (G105) πρόθυμος (G4289) εἰς (G1519) τὸ (G3588) φαγεῖν. (G2068) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ha_1_8 | And his horses shall bound more swiftly than leopards, and they are fiercer than the wolves of Arabia: and his horsemen shall ride forth, and shall rush from far; and they shall fly as an eagle hasting to eat. (Habakkuk 1:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ha_1_8 | Jego konie są bardziej rącze niż pantery, bardziej drapieżne niż wilki wieczorem; jeźdźcy ich w pędzie gonią za łupem, zbliżają się szybko z daleka, spadając na żer niby orzeł. (Ha 1:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ha_1_8 | καὶ | ἐξαλοῦνται | ὑπὲρ | παρδάλεις | οἱ | ἵπποι | αὐτοῦ | καὶ | ὀξύτεροι | ὑπὲρ | τοὺς | λύκους | τῆς | Ἀραβίας· | καὶ | ἐξιππάσονται | οἱ | ἱππεῖς | αὐτοῦ | καὶ | ὁρμήσουσιν | μακρόθεν | καὶ | πετασθήσονται | ὡς | ἀετὸς | πρόθυμος | εἰς | τὸ | φαγεῖν. |
| L06 | Ha_1_8 | καί | ἐξάλλομαι | ὑπέρ | πάρδαλις | ὁ | ἵππος | αὐτός | καί | ὀξύς | ὑπέρ | ὁ | λύκος | ὁ | Ἀραβία | καί | ἐξιππάζομαι | ὁ | ἱππεύς | αὐτός | καί | ὁρμάω | μακρόθεν | καί | πέτομαι | ὥς | ἀετός | πρόθυμος | εἰς | ὁ | φάγω |
| L07 | Ha_1_8 | i, również | podskoczyć | nad, ponad; z powodu | pantera (lampart) | — | koń (symbol siły) | on, ona, ono | i, również | ostry; szybki, prędki | nad, ponad; z powodu | — | wilk | — | Arabia | i, również | odjechać | — | jeździec | on, ona, ono | i, również | ruszyć z impetem; atakować, nacierać | z daleka | i, również | latać; szybować | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | orzeł | ochoczy, chętny | do, ku; w, na | — | jeść, spożywać |
| L08 | Ha_1_8 | (G2532) | (G1814) | (G5228) | (G3917) | (G3588) | (G2462) | (G846) | (G2532) | (G3691) | (G5228) | (G3588) | (G3074) | (G3588) | (G688) | (G2532) | (L3570) | (G3588) | (G2460) | (G846) | (G2532) | (G3729) | (G3113) | (G2532) | (G4072) | (G5613) | (G105) | (G4289) | (G1519) | (G3588) | (G2068) |
| L09 | Ha_1_8 | kai\ | e)Xalou=ntai | u(pe\r | parda/leis | oi( | i(/ppoi | au)tou= | kai\ | o)Xu/teroi | u(pe\r | tou\s | lu/kous | tE=s | *)arabi/as· | kai\ | e)Xippa/sontai | oi( | i(ppei=s | au)tou= | kai\ | o(rmE/sousin | makro/Ten | kai\ | petasTE/sontai | O(s | a)eto\s | pro/Tumos | ei)s | to\ | fagei=n. |
| L10 | Ha_1_8 | kai | eXaluntai | hyper | pardaleis | hoi | hippoi | autu | kai | oXyteroi | hyper | tus | lykus | tEs | arabias· | kai | eXippasontai | hoi | hippeis | autu | kai | hormEsusin | makroTen | kai | petasTEsontai | hOs | aetos | proTymos | eis | to | fagein. |
| L11 | Ha_1_8 | C | VF2_FMI3P | P | N3I_APF | RA_NPM | N2_NPM | RD_GSN | C | A1A_NPMC | P | RA_APM | N2_APM | RA_GSF | N1A_GSF | C | VF_FMI3P | RA_NPM | N3V_NPM | RD_GSN | C | VF_FAI3P | D | C | VC_FPI3P | C | N2_NSM | A1B_NSM | P | RA_ASN | VB_AAN |
| L12 | Ha_1_8 | and | they-will-be-LEAP-ed-UP | above (+acc), on behalf of (+gen) | leopards (acc, nom|voc) | the (nom) | horses (nom|voc) | him/it/same (gen) | and | sharper ([Adj] nom|voc) | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (acc) | wolves (acc) | the (gen) | Arabia (gen) | and | the (nom) | horsemans (acc, nom|voc) | him/it/same (gen) | and | they-will-RUSH HEADLONG, going-to-RUSH HEADLONG (fut ptcp) (dat) | from afar | and | they-will-be-FLY-ed; they-will-be-SPREAD-ed | as/like | eagle (nom) | dispositioned/predisposed ([Adj] nom) | into (+acc) | the (nom|acc) | to-will-EAT, to-EAT | |
| L13 | Ha_1_8 | and | spring up | over | leopard | the | horse | he | and | sharp | over | the | wolf | the | Arabia | and | ride away | the | cavalry | he | and | charge | from far | and | fly | as | eagle | predisposed | into | the | swallow |
| L14 | Ha_1_8 | Ha_1_8_1 | Ha_1_8_2 | Ha_1_8_3 | Ha_1_8_4 | Ha_1_8_5 | Ha_1_8_6 | Ha_1_8_7 | Ha_1_8_8 | Ha_1_8_9 | Ha_1_8_10 | Ha_1_8_11 | Ha_1_8_12 | Ha_1_8_13 | Ha_1_8_14 | Ha_1_8_15 | Ha_1_8_16 | Ha_1_8_17 | Ha_1_8_18 | Ha_1_8_19 | Ha_1_8_20 | Ha_1_8_21 | Ha_1_8_22 | Ha_1_8_23 | Ha_1_8_24 | Ha_1_8_25 | Ha_1_8_26 | Ha_1_8_27 | Ha_1_8_28 | Ha_1_8_29 | Ha_1_8_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||