Informacja
Bible Left

Ha_2_18

Bible Right
Ha_2_17 Ha_2_19

Filtruj wiersze:

L01 Ha_2_18 Τί ὠφελεῖ γλυπτόν, ὅτι ἔγλυψαν αὐτό; ἔπλασαν αὐτὸ χώνευμα, φαντασίαν ψευδῆ, ὅτι πέποιθεν ὁ πλάσας ἐπὶ τὸ πλάσμα αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι εἴδωλα κωφά.
L02 Ha_2_18 Τί (G5101) ὠφελεῖ (G5623) γλυπτόν, (L2323) ὅτι (G3754) ἔγλυψαν (L2325) αὐτό; (G846) ἔπλασαν (G4111) αὐτὸ (G846) χώνευμα, (L9995) φαντασίαν (G5325) ψευδῆ, (G5571) ὅτι (G3754) πέποιθεν (G3982)(G3588) πλάσας (G4111) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) πλάσμα (G4110) αὐτοῦ (G846) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) εἴδωλα (G1497) κωφά. (G2974)
L03 Ha_2_18 What profit it the graven image, that they have graven it? one has made it a molten work, a false image; for the maker has trusted in his work, to make dumb idols. (Habakkuk 2:18 Brenton)
L04 Ha_2_18 Cóż może posąg, który rzeźbiarz czyni, obraz z metalu, fałszywa wyrocznia - że w nich to twórca nadzieję pokłada, gdy wykonuje swoje nieme bogi? (Ha 2:18 BT_4)
L05 Ha_2_18 Τί ὠφελεῖ γλυπτόν, ὅτι ἔγλυψαν αὐτό; ἔπλασαν αὐτὸ χώνευμα, φαντασίαν ψευδῆ, ὅτι πέποιθεν πλάσας ἐπὶ τὸ πλάσμα αὐτοῦ τοῦ ποιῆσαι εἴδωλα κωφά.
L06 Ha_2_18 τίς ὠφελέω γλυπτός ὅτι γλύφω αὐτός πλάσσω αὐτός χώνευμα φαντασία ψευδής ὅτι πείθω πλάσσω ἐπί πλάσμα αὐτός ποιέω εἴδωλον κωφός
L07 Ha_2_18 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? przynosić korzyść, pomagać rzeźbiony że; ponieważ rzeźbić / wyryć on, ona, ono kształtować, formować on, ona, ono stopiony obraz widzenie, wizja fałszywy, kłamliwy że; ponieważ przekonywać, namawiać' zachęcać; ufać kształtować, formować na, nad, w czasie, za stworzenie, wyrób (np. gliniany) on, ona, ono czynić, robić, wytwarzać posąg bóstwa, idol głuchy; niemy
L08 Ha_2_18 (G5101) (G5623) (L2323) (G3754) (L2325) (G846) (G4111) (G846) (L9995) (G5325) (G5571) (G3754) (G3982) (G3588) (G4111) (G1909) (G3588) (G4110) (G846) (G3588) (G4160) (G1497) (G2974)
L09 Ha_2_18 *ti/ O)felei= glupto/n, o(/ti e)/gluPSan au)to/; e)/plasan au)to\ CHO/neuma, fantasi/an PSeudE=, o(/ti pe/poiTen o( pla/sas e)pi\ to\ pla/sma au)tou= tou= poiE=sai ei)/dOla kOfa/.
L10 Ha_2_18 ti Ofelei glypton, hoti eglyPSan auto; eplasan auto CHOneuma, fantasian PSeudE, hoti pepoiTen ho plasas epi to plasma autu tu poiEsai eidOla kOfa.
L11 Ha_2_18 RI_ASN V2_PAI3S A1_NSN C VAI_AAI3P RD_ASN VAI_AAI3P RD_ASN N3M_ASN N1A_ASF A3H_ASF C VX_XAI3S RA_NSM VA_AAPNSM P RA_ASN N3M_ASN RD_GSM RA_GSN VA_AAN N2N_APN A1_APN
L12 Ha_2_18 who/what/why (nom|acc) he/she/it-is-ΚΡΑΤΈΩ-ing, you(sg)-are-being-ΚΡΑΤΈΩ-ed (classical), be-you(sg)-ΚΡΑΤΈΩ-ing!, he/she/it-was-ΚΡΑΤΈΩ-ing because/that it/same (nom|acc) they-MOLD-ed it/same (nom|acc) fantasia (acc) lies (nom|acc|voc); liar ([Adj] acc, nom|acc|voc) because/that he/she/it-has-PERSUADE/CONVINCE-ed the (nom) upon MOLD-ing (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) formed thing, image, figure (nom|acc|voc) him/it/same (gen) the (gen) to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) idols (nom|acc|voc) deaf/deaf-mute ([Adj] nom|acc|voc)
L13 Ha_2_18 who? useful carved since carve he contrive he molten image pomp false since persuade the contrive in the contrivance he the do idol mute
L14 Ha_2_18 Ha_2_18_1 Ha_2_18_2 Ha_2_18_3 Ha_2_18_4 Ha_2_18_5 Ha_2_18_6 Ha_2_18_7 Ha_2_18_8 Ha_2_18_9 Ha_2_18_10 Ha_2_18_11 Ha_2_18_12 Ha_2_18_13 Ha_2_18_14 Ha_2_18_15 Ha_2_18_16 Ha_2_18_17 Ha_2_18_18 Ha_2_18_19 Ha_2_18_20 Ha_2_18_21 Ha_2_18_22 Ha_2_18_23
L15