Informacja
Bible Left

Hi_14_6

Bible Right
Hi_14_5 Hi_14_7

Filtruj wiersze:

L01 Hi_14_6 ἀπόστα ἀπ’ αὐτοῦ, ἵνα ἡσυχάσῃ καὶ εὐδοκήσῃ τὸν βίον ὥσπερ ὁ μισθωτός.
L02 Hi_14_6 ἀπόστα (G868) ἀπ’ (G575) αὐτοῦ, (G846) ἵνα (G2443) ἡσυχάσῃ (G2270) καὶ (G2532) εὐδοκήσῃ (G2106) τὸν (G3588) βίον (G979) ὥσπερ (G5618)(G3588) μισθωτός. (G3411)
L03 Hi_14_6 Depart from him, that he may be quiet, and take pleasure in his life, though as a hireling. (Job 14:6 Brenton)
L04 Hi_14_6 Zaniechaj go, wzrok Twój oderwij, niech cieszy się dniem najemnika! (Job 14:6 BT_4)
L05 Hi_14_6 ἀπόστα ἀπ’ αὐτοῦ, ἵνα ἡσυχάσῃ καὶ εὐδοκήσῃ τὸν βίον ὥσπερ μισθωτός.
L06 Hi_14_6 ἀφίστημι ἀπό αὐτός ἵνα ἡσυχάζω καί εὐδοκέω βίος ὥσπερ μισθωτός
L07 Hi_14_6 odsunąć z, od, przez on, ona, ono aby zamilknąć; odpocząć i, również uważać coś za dobre, wybierać; być chętnym życie doczesne (podobnie) jak, tak jak najemnik
L08 Hi_14_6 (G868) (G575) (G846) (G2443) (G2270) (G2532) (G2106) (G3588) (G979) (G5618) (G3588) (G3411)
L09 Hi_14_6 a)po/sta a)p’ au)tou=, i(/na E(suCHa/sE| kai\ eu)dokE/sE| to\n bi/on O(/sper o( misTOto/s.
L10 Hi_14_6 aposta ap’ autu, hina hEsyCHasE kai eudokEsE ton bion hOsper ho misTOtos.
L11 Hi_14_6 VH_AAD2S P RD_GSM C VA_AAS3S C VA_AAS3S RA_ASM N2_ASM D RA_NSM A1_NSM
L12 Hi_14_6 do-DISENGAGE-you(sg)! away from (+gen) him/it/same (gen) so that / in order to /because you(sg)-will-be-QUIET-IZE-ed, he/she/it-should-QUIET-IZE, you(sg)-should-be-QUIET-IZE-ed and you(sg)-will-be-THINK-ed-WELL, he/she/it-should-THINK-WELL, you(sg)-should-be-THINK-ed-WELL the (acc) life (acc) just as the (nom) hireling (nom); hired ([Adj] nom)
L13 Hi_14_6 distance from he so tranquil and satisfied the livelihood just as the hired hand
L14 Hi_14_6 Hi_14_6_1 Hi_14_6_2 Hi_14_6_3 Hi_14_6_4 Hi_14_6_5 Hi_14_6_6 Hi_14_6_7 Hi_14_6_8 Hi_14_6_9 Hi_14_6_10 Hi_14_6_11 Hi_14_6_12
L15