Informacja
Bible Left

Hi_15_14

Bible Right
Hi_15_13 Hi_15_15

Filtruj wiersze:

L01 Hi_15_14 τίς γὰρ ὢν βροτός, ὅτι ἔσται ἄμεμπτος, ἢ ὡς ἐσόμενος δίκαιος γεννητὸς γυναικός;
L02 Hi_15_14 τίς (G5101) γὰρ (G1063) ὢν (G1510) βροτός, (L2079) ὅτι (G3754) ἔσται (G1510) ἄμεμπτος, (G273)(G2228) ὡς (G5613) ἐσόμενος (G1510) δίκαιος (G1342) γεννητὸς (G1084) γυναικός; (G1135)
L03 Hi_15_14 For who, being a mortal, is such that he shall be blameless? or, who that is born of a woman, that he should be just? (Job 15:14 Brenton)
L04 Hi_15_14 Czyż mógłby człowiek żyć w święcie lub syn człowieczy bez zmazy, (Job 15:14 BT_4)
L05 Hi_15_14 τίς γὰρ ὢν βροτός, ὅτι ἔσται ἄμεμπτος, ὡς ἐσόμενος δίκαιος γεννητὸς γυναικός;
L06 Hi_15_14 τίς γάρ εἰμί βροτός ὅτι εἰμί ἄμεμπτος ὥς εἰμί δίκαιος γεννητός γυνή
L07 Hi_15_14 kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? gdyż, bowiem być, istnieć; żyć, trwać śmiertelny człowiek że; ponieważ być, istnieć; żyć, trwać nienaganny, nieskazitelny, bezbłędny albo, lub, czy; ani ...ani jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej być, istnieć; żyć, trwać sprawiedliwy, prawy zrodzony, urodzony kobieta w różnym wieku; żona
L08 Hi_15_14 (G5101) (G1063) (G1510) (L2079) (G3754) (G1510) (G273) (G2228) (G5613) (G1510) (G1342) (G1084) (G1135)
L09 Hi_15_14 ti/s ga\r O)\n broto/s, o(/ti e)/stai a)/memptos, E)\ O(s e)so/menos di/kaios gennEto\s gunaiko/s;
L10 Hi_15_14 tis gar On brotos, hoti estai amemptos, E hOs esomenos dikaios gennEtos gynaikos;
L11 Hi_15_14 RI_NSM x V9_PAPNSM N2_NSM C VF_FMI3S A1B_NSM C C VF_FMPNSM A1A_NSM A1_NSM N3K_GSF
L12 Hi_15_14 who/what/why (nom) for while being (nom) because/that he/she/it-will-be blameless ([Adj] nom) or as/like going-to-be (fut ptcp) (nom) just ([Adj] nom) born ([Adj] nom) woman/wife (gen)
L13 Hi_15_14 who? for be mortal man since be faultless or as be right fathered woman
L14 Hi_15_14 Hi_15_14_1 Hi_15_14_2 Hi_15_14_3 Hi_15_14_4 Hi_15_14_5 Hi_15_14_6 Hi_15_14_7 Hi_15_14_8 Hi_15_14_9 Hi_15_14_10 Hi_15_14_11 Hi_15_14_12 Hi_15_14_13
L15