Informacja
Bible Left

Hi_15_22

Bible Right
Hi_15_21 Hi_15_23

Filtruj wiersze:

L01 Hi_15_22 μὴ πιστευέτω ἀποστραφῆναι ἀπὸ σκότους· ἐντέταλται γὰρ ἤδη εἰς χεῖρας σιδήρου,
L02 Hi_15_22 μὴ (G3361) πιστευέτω (G4100) ἀποστραφῆναι (G654) ἀπὸ (G575) σκότους· (G4655) ἐντέταλται (G1781) γὰρ (G1063) ἤδη (G2235) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) σιδήρου, (G4604)
L03 Hi_15_22 Let him not trust that he shall return from darkness, for he has been already made over to the power of the sword. (Job 15:22 Brenton)
L04 Hi_15_22 Nie wierzy, iż ujdzie mroku, los mu pod miecz wyznaczono, (Job 15:22 BT_4)
L05 Hi_15_22 μὴ πιστευέτω ἀποστραφῆναι ἀπὸ σκότους· ἐντέταλται γὰρ ἤδη εἰς χεῖρας σιδήρου,
L06 Hi_15_22 μή πιστεύω ἀποστρέφω ἀπό σκότος ἐντέλλομαι γάρ ἤδη εἰς χείρ σίδηρος
L07 Hi_15_22 nie; aby nie wierzyć; ufać odwrócić się, zawrócić z, od, przez ciemność, mrok rozkazać; wydać polecenie gdyż, bowiem teraz, już do, ku; w, na ręka; (przen.) moc, działanie żelazo
L08 Hi_15_22 (G3361) (G4100) (G654) (G575) (G4655) (G1781) (G1063) (G2235) (G1519) (G5495) (G4604)
L09 Hi_15_22 mE\ pisteue/tO a)postrafE=nai a)po\ sko/tous· e)nte/taltai ga\r E)/dE ei)s CHei=ras sidE/rou,
L10 Hi_15_22 mE pisteuetO apostrafEnai apo skotus· entetaltai gar EdE eis CHeiras sidEru,
L11 Hi_15_22 D V1_PAD3S VD_APN P N3E_GSN VM_XPI3S x D P N3_APF N2_GSM
L12 Hi_15_22 not let-him/her/it-be-BELIEVE/ENTRUST-ing-WITH! to-be-TURN-ed-AWAY-FROM away from (+gen) darkness (gen) he/she/it-has-been-ENJOIN-ed for already into (+acc) hands (acc) iron (gen); iron ([Adj] gen)
L13 Hi_15_22 not believe turn away from dark direct for already into hand iron
L14 Hi_15_22 Hi_15_22_1 Hi_15_22_2 Hi_15_22_3 Hi_15_22_4 Hi_15_22_5 Hi_15_22_6 Hi_15_22_7 Hi_15_22_8 Hi_15_22_9 Hi_15_22_10 Hi_15_22_11
L15