| L01 | Hi_15_30 | οὐδὲ μὴ ἐκφύγῃ τὸ σκότος· τὸν βλαστὸν αὐτοῦ μαράναι ἄνεμος, ἐκπέσοι δὲ αὐτοῦ τὸ ἄνθος. | ||||||||||||||
| L02 | Hi_15_30 | οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἐκφύγῃ (G1628) τὸ (G3588) σκότος· (G4655) τὸν (G3588) βλαστὸν (L2031) αὐτοῦ (G846) μαράναι (G3133) ἄνεμος, (G417) ἐκπέσοι (G1601) δὲ (G1161) αὐτοῦ (G846) τὸ (G3588) ἄνθος. (G438) | ||||||||||||||
| L03 | Hi_15_30 | Neither shall he in any wise escape the darkness: let the wind blast his blossom, and let his flower fall off. (Job 15:30 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | Hi_15_30 | Nie zdoła uniknąć ciemności: słońce spali mu zieleń, z oddechem i mowę utraci. (Job 15:30 BT_4) | ||||||||||||||
| L05 | Hi_15_30 | οὐδὲ | μὴ | ἐκφύγῃ | τὸ | σκότος· | τὸν | βλαστὸν | αὐτοῦ | μαράναι | ἄνεμος, | ἐκπέσοι | δὲ | αὐτοῦ | τὸ | ἄνθος. |
| L06 | Hi_15_30 | οὐδέ | μή | ἐκφεύγω | ὁ | σκότος | ὁ | βλαστός | αὐτός | μαραίνω | ἄνεμος | ἐκπίπτω | δέ | αὐτός | ὁ | ἄνθος |
| L07 | Hi_15_30 | ani, również nie | nie; aby nie | uciec, zbiec | — | ciemność, mrok | — | latorośl / pęd | on, ona, ono | więdnąć, słabnąć; gasić | wiatr, wichura | wypaść, spaść, odpaść | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | — | kwiat |
| L08 | Hi_15_30 | (G3761) | (G3361) | (G1628) | (G3588) | (G4655) | (G3588) | (L2031) | (G846) | (G3133) | (G417) | (G1601) | (G1161) | (G846) | (G3588) | (G438) |
| L09 | Hi_15_30 | ou)de\ | mE\ | e)kfu/gE| | to\ | sko/tos· | to\n | blasto\n | au)tou= | mara/nai | a)/nemos, | e)kpe/soi | de\ | au)tou= | to\ | a)/nTos. |
| L10 | Hi_15_30 | ude | mE | ekfygE | to | skotos· | ton | blaston | autu | maranai | anemos, | ekpesoi | de | autu | to | anTos. |
| L11 | Hi_15_30 | C | D | VB_AAS3S | RA_ASN | N3E_ASN | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | VA_AAO3S | N2_NSM | VF_FAO3S | x | RD_GSM | RA_NSN | N3E_NSN |
| L12 | Hi_15_30 | neither/nor | not | ??? (dat); he/she/it-should-OUT-FLEE, you(sg)-should-be-OUT-FLEE-ed | the (nom|acc) | darkness (nom|acc|voc) | the (acc) | bud (acc); Blastus (acc) | him/it/same (gen) | to-WITHER-AWAY, be-you(sg)-WITHER-ed-AWAY!, he/she/it-happens-to-WITHER-AWAY (opt) | wind (nom) | (fut opt), he/she/it-happens-to-FALL OFF (opt) | Yet | him/it/same (gen) | the (nom|acc) | flower (nom|acc|voc) |
| L13 | Hi_15_30 | not even | not | escape | the | dark | the | shoot | he | fade | gale | fall out | though | he | the | flower |
| L14 | Hi_15_30 | Hi_15_30_1 | Hi_15_30_2 | Hi_15_30_3 | Hi_15_30_4 | Hi_15_30_5 | Hi_15_30_6 | Hi_15_30_7 | Hi_15_30_8 | Hi_15_30_9 | Hi_15_30_10 | Hi_15_30_11 | Hi_15_30_12 | Hi_15_30_13 | Hi_15_30_14 | Hi_15_30_15 |
| L15 | ||||||||||||||||