Informacja
Bible Left

Hi_16_16

Bible Right
Hi_16_15 Hi_16_17

Filtruj wiersze:

L01 Hi_16_16 ἡ γαστήρ μου συγκέκαυται ἀπὸ κλαυθμοῦ, ἐπὶ δὲ βλεφάροις μου σκιά.
L02 Hi_16_16 (G3588) γαστήρ (G1064) μου (G3450) συγκέκαυται (L8734) ἀπὸ (G575) κλαυθμοῦ, (G2805) ἐπὶ (G1909) δὲ (G1161) βλεφάροις (L2032) μου (G3450) σκιά. (G4639)
L03 Hi_16_16 They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground. (Job 16:16 Brenton)
L04 Hi_16_16 oblicze czerwone od płaczu, w oczach już widzę pomrokę, (Job 16:16 BT_4)
L05 Hi_16_16 γαστήρ μου συγκέκαυται ἀπὸ κλαυθμοῦ, ἐπὶ δὲ βλεφάροις μου σκιά.
L06 Hi_16_16 γαστήρ μου συγκαίω ἀπό κλαυθμός ἐπί δέ βλέφαρον μου σκιά
L07 Hi_16_16 brzuch, żołądek; łono; przen. obżarstwo mnie, mojego spalić / wypalić z, od, przez płacz, lament na, nad, w czasie, za lecz; zaś, natomiast powieki mnie, mojego cień; osłona, sylwetka
L08 Hi_16_16 (G3588) (G1064) (G3450) (L8734) (G575) (G2805) (G1909) (G1161) (L2032) (G3450) (G4639)
L09 Hi_16_16 E( gastE/r mou sugke/kautai a)po\ klauTmou=, e)pi\ de\ blefa/rois mou skia/.
L10 Hi_16_16 hE gastEr mu synkekautai apo klauTmu, epi de blefarois mu skia.
L11 Hi_16_16 RA_NSF N3_NSF RP_GS VM_XPI3S P N2_GSM P x N2N_DPM RP_GS N1A_NSF
L12 Hi_16_16 the (nom) belly (nom) me (gen) away from (+gen) crying (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) Yet me (gen) shadow (nom|voc)
L13 Hi_16_16 the stomach of me burn up from weeping in though eyelids of me shadow
L14 Hi_16_16 Hi_16_16_1 Hi_16_16_2 Hi_16_16_3 Hi_16_16_4 Hi_16_16_5 Hi_16_16_6 Hi_16_16_7 Hi_16_16_8 Hi_16_16_9 Hi_16_16_10 Hi_16_16_11
L15