| L01 | Hi_17_1 | ὀλέκομαι πνεύματι φερόμενος, δέομαι δὲ ταφῆς καὶ οὐ τυγχάνω. | ||||||||
| L02 | Hi_17_1 | ὀλέκομαι (L6934) πνεύματι (G4151) φερόμενος, (G5342) δέομαι (G1210) δὲ (G1161) ταφῆς (G5027) καὶ (G2532) οὐ (G3756) τυγχάνω. (G5177) | ||||||||
| L03 | Hi_17_1 | I perish, carried away by the wind, and I seek for burial, and obtain it not. (Job 17:1 Brenton) | ||||||||
| L04 | Hi_17_1 | Zgnębiony duch - minęły dni, tylko grób mi pozostaje. (Job 17:1 BT_4) | ||||||||
| L05 | Hi_17_1 | ὀλέκομαι | πνεύματι | φερόμενος, | δέομαι | δὲ | ταφῆς | καὶ | οὐ | τυγχάνω. |
| L06 | Hi_17_1 | ὀλέκω | πνεῦμα | φέρω | δέω | δέ | ταφή | καί | οὐ | τυγχάνω |
| L07 | Hi_17_1 | ruina / zniszczyć | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać | przywiązać, przymocować | lecz; zaś, natomiast | pochówek, pogrzeb | i, również | nie, czyż nie | osiągnąć, otrzymać; zdarzyć się |
| L08 | Hi_17_1 | (L6934) | (G4151) | (G5342) | (G1210) | (G1161) | (G5027) | (G2532) | (G3756) | (G5177) |
| L09 | Hi_17_1 | o)le/komai | pneu/mati | fero/menos, | de/omai | de\ | tafE=s | kai\ | ou) | tugCHa/nO. |
| L10 | Hi_17_1 | olekomai | pneumati | feromenos, | deomai | de | tafEs | kai | u | tynCHanO. |
| L11 | Hi_17_1 | V1_PMI1S | N3M_DSN | V1_PMPNSM | V2_PMI1S | x | N1_GSF | C | D | V1_PAI1S |
| L12 | Hi_17_1 | spirit (dat) | while being-BRING-ed (nom) | I-am-being-NEED/REQUIRE-ed | Yet | burial (gen) | and | not | I-am-CHANCE-ing-UPON, I-should-be-CHANCE-ing-UPON | |
| L13 | Hi_17_1 | ruin | spirit | carry | bind | though | graveyard | and | not | attain |
| L14 | Hi_17_1 | Hi_17_1_1 | Hi_17_1_2 | Hi_17_1_3 | Hi_17_1_4 | Hi_17_1_5 | Hi_17_1_6 | Hi_17_1_7 | Hi_17_1_8 | Hi_17_1_9 |
| L15 | ||||||||||