| L01 | Hi_17_14 | θάνατον ἐπεκαλεσάμην πατέρα μου εἶναι, μητέρα δέ μου καὶ ἀδελφὴν σαπρίαν. | ||||||||||
| L02 | Hi_17_14 | θάνατον (G2288) ἐπεκαλεσάμην (G1941) πατέρα (G3962) μου (G3450) εἶναι, (G1510) μητέρα (G3384) δέ (G1161) μου (G3450) καὶ (G2532) ἀδελφὴν (G79) σαπρίαν. (L8207) | ||||||||||
| L03 | Hi_17_14 | I have called upon death to be my father, and corruption to be my mother and sister. (Job 17:14 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_17_14 | grobowi powiem: "Mój ojcze"! "Matko ma, siostro!" - robactwu. (Job 17:14 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_17_14 | θάνατον | ἐπεκαλεσάμην | πατέρα | μου | εἶναι, | μητέρα | δέ | μου | καὶ | ἀδελφὴν | σαπρίαν. |
| L06 | Hi_17_14 | θάνατος | ἐπικαλέω | πατήρ | μου | εἰμί | μήτηρ | δέ | μου | καί | ἀδελφή | σαπρία |
| L07 | Hi_17_14 | śmierć fizyczna | nadać przydomek, nazwać | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | mnie, mojego | być, istnieć; żyć, trwać | matka; (przen.) ojczyzna | lecz; zaś, natomiast | mnie, mojego | i, również | siostra rodzona lub przyrodnia | rozkład / zniszczenie |
| L08 | Hi_17_14 | (G2288) | (G1941) | (G3962) | (G3450) | (G1510) | (G3384) | (G1161) | (G3450) | (G2532) | (G79) | (L8207) |
| L09 | Hi_17_14 | Ta/naton | e)pekalesa/mEn | pate/ra | mou | ei)=nai, | mEte/ra | de/ | mou | kai\ | a)delfE\n | sapri/an. |
| L10 | Hi_17_14 | Tanaton | epekalesamEn | patera | mu | einai, | mEtera | de | mu | kai | adelfEn | saprian. |
| L11 | Hi_17_14 | N2_ASM | VAI_AMI1S | N3_ASM | RP_GS | V9_PAN | N3_ASF | x | RP_GS | C | N1_ASF | N1A_ASF |
| L12 | Hi_17_14 | death (acc) | I-was-CALL-ed-UPON | father (acc) | me (gen) | to-be | mother (acc) | Yet | me (gen) | and | sister (acc) | |
| L13 | Hi_17_14 | death | invoke | father | of me | be | mother | though | of me | and | sister | decay |
| L14 | Hi_17_14 | Hi_17_14_1 | Hi_17_14_2 | Hi_17_14_3 | Hi_17_14_4 | Hi_17_14_5 | Hi_17_14_6 | Hi_17_14_7 | Hi_17_14_8 | Hi_17_14_9 | Hi_17_14_10 | Hi_17_14_11 |
| L15 | ||||||||||||